| In respect of these victims, media advertisements were published seeking information. | В связи с этим в прессе были даны объявления с просьбой о предоставлении информации об этих лицах. |
| These were reported in the media and possibly constituted acts of genocide. | Информация об этих событиях публиковалась в прессе, и они могут стать основанием для признания факта совершения актов геноцида. |
| Twenty, thirty people could have tipped the media. | Двадцать, тридцать, может быть, человек могли проговориться прессе. |
| Collateral damage added value in the media. | Нам не нужна лишняя шумиха в прессе. |
| So these are what our fears look like over time in our media. | Вот так выглядят наши страхи в прессе в долгосрочной перспективе. |
| If anyone can stop the media from running something, it's JJ. | Если кто-то и может помешать прессе запустить новость, так это ДжейДжей. |
| A national of the Netherlands, Gus Kouwenhoven, has even boasted to the Liberian media that he travels regularly. | Гражданин Нидерландов Гас Кувенхофен хвастался либерийской прессе, что он регулярно совершает поездки. |
| The dispute initially took the form of symbolic protests and a campaign by Spanish diplomats and the state-controlled media. | Первое время разногласия принимали форму символического протеста, дипломатических демаршей и кампаний в государственной прессе. |
| A July festival at CBGB featuring over thirty new groups brought the scene its first substantial media coverage. | Июльский фестиваль в CBGB, в котором приняли участие более тридцати новых групп, стал первым подобным событием, подробно освещённым в прессе. |
| Brody tries to embrace his hero status in the media. | Броуди пытается принять свой статус героя в прессе. |
| But we must work on this together, including through the media. | Но вместе над этим надо работать, в том числе и благодаря прессе. |
| I will not have her face a media lynch mob. | Я не позволю прессе линчевать её. |
| The media knows how close I am to Dredd. | Прессе известно, как близок был мне Дредд. |
| The railway also served Channel ports and a number of attractive coastal destinations which provided the focus for media attention. | Железная дорога также обслуживала несколько портов Ла-Манша и множество привлекательных городов на побережье, что давало дополнительное освещение в прессе. |
| The UK media reception for the programme was very positive. | В британской прессе отзывы на книгу были крайне позитивными. |
| This was also announced to the media a few days later. | Прессе сообщили лишь спустя несколько дней. |
| I presumed you've alerted the media. | Смею предполагать ты дашь знать прессе. |
| No, your name will not be mentioned in the media. | Нет, ваше имя в прессе с этим вообще не будет связано. |
| Some edge with the media that would put you over the top. | Шумихи в прессе, которая выдвинула бы вас вперед. |
| So let's start organizing events and media hits. | Начните организовывать мероприятия и освещение в прессе. |
| And she leaks it to her contacts in the media. | И она сольёт это знакомым в прессе. |
| We must think of the media as well so he has to lose weight. | Мы должны подумать также о прессе, следовательно, он должен похудеть. |
| Unfortunately, her strategy could be creating a media circus. | К сожалению, её стратегией может быть поднять шумиху в прессе. |
| You were the point man in the media, your name in every story. | Именно вы фигурировали в прессе, ваша фамилия была в каждой истории. |
| Maybe that's something the media would be curious to hear. | Возможно, прессе будет интересно про это услышать. |