Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Средствах массовой информации

Примеры в контексте "Media - Средствах массовой информации"

Примеры: Media - Средствах массовой информации
While acknowledging the High Commissioner's explanations concerning the circumstances of the media reports, many felt strongly that they should have been advised at an earlier stage. С пониманием отнесшись к разъяснениям Верховного комиссара по поводу обстоятельств появления соответствующих сообщений в средствах массовой информации, многие решительно высказались за то, что их необходимо было уведомить на более раннем этапе.
The last decade has witnessed a gradual increase in the number of female journalists, although decision-making posts in media remain largely male dominated. Хотя за последнее десятилетие и был отмечен постепенный рост числа женщин-журналистов, на руководящих должностях в средствах массовой информации по-прежнему доминируют мужчины.
Studies and research on the employment of women in the mass media had also been undertaken. Помимо этого, проводились исследования и анализ положения женщин, работающих в средствах массовой информации.
It has also published an analysis of the role of the media prepared by women candidates in the National Council elections of 1995. Она опубликовала также анализ роли, которую сыграли женщины в средствах массовой информации во время выборов в Национальный совет в 1995 году.
He asked the Department to make greater efforts to highlight the effects of global warming by producing user-friendly publicity materials which could be broadcast over national media. Он обратился к Департаменту с просьбой предпринять дополнительные усилия с тем, чтобы предоставить информацию о последствиях глобального потепления путем распространения удобных для пользователей информационных материалов, которые можно было бы использовать для радиопередач на национальных средствах массовой информации.
A large-scale media campaign "Integrating Estonia" was launched in August 1999 with a total budget of EK 2.5 million. В августе 1999 года в средствах массовой информации началась широкомасштабная кампания "Единая Эстония" с общим бюджетом в 2,5 млн. эстонских крон.
Under this project, community-based media campaigns against SGBV were carried out in the project area constituted by 5 districts. В рамках этого проекта в пяти районах, которые составляют область, охватываемую проектом, в средствах массовой информации были проведены на общинном уровне кампании против СНПП.
Women are also under-represented in local Government positions, legal and judicial positions, the media and science. Женщины также недопредставлены в местных государственных органах, юридических и судебных профессиях, а также в средствах массовой информации и науке21.
Therefore, there would be instances that would require governmental oversight of media tendencies to shape popular images of various groups in either a negative or a positive light. В этой связи допускается, что могут возникнуть такие ситуации, при которых потребуется правительственный надзор за проявляющимися в средствах массовой информации тенденциями по формированию общераспространенного образа различных групп либо в негативном, либо в позитивном свете.
Since 1999 there has been an increase in media coverage of incidents where expatriate employers have abused their Ghanaian staff. С 1999 года в средствах массовой информации стали более широко освещаться случаи притеснений работодателями-репатриантами своих рабочих-ганцев.
Information campaigns in schools and the press and media and on the part of politicians were also required. Необходимо также проведение информационных кампаний в школах и средствах массовой информации, а также со стороны политических деятелей.
Mechanism for dissemination of the Convention through the media Возможности популяризации Конвенции в средствах массовой информации
In other countries, there has been a sharp decline in both the number of monitoring stations and environmental media coverage. В других странах было отмечено резкое сокращение как числа станций мониторинга, так и уровня освещения экологической проблематики в средствах массовой информации.
Series of publications in the newspapers and electronic media in the region to create awareness/knowledge of energy and water efficiency issues. Издание серии публикаций в газетах и электронных средствах массовой информации региона в целях формирования осведомленности/знаний по вопросам энерго- и водоэффективности.
A number of countries began disseminating energy-related information through workshops, media coverage, and campaigns to promote public awareness on energy conservation and energy efficiency. Некоторые страны начали распространять информацию о проблемах энергообеспечения в рамках семинаров, в средствах массовой информации и в ходе кампаний по расширению уровня осведомленности общественности о необходимости бережного и более рационального использования энергии.
Malawi reported growing public recognition of workshops, media coverage, waste recycling, and waste reuse initiatives. Малави сообщает о том, что все большее признание общественности получают практикумы, факты, освещаемые в средствах массовой информации, утилизация отходов и инициативы, связанные с вторичным использованием отходов.
This study, in collaboration with Columbia University, focused on media campaign strategies in Kenya, India and Peru. Это исследование, проведенное в сотрудничестве с Колумбийским университетом, было нацелено на изучение стратегий проведения кампаний в средствах массовой информации в Кении, Индии и Перу.
There appears to be a serious shortage of information on the Court in both printed and audio-visual media in the subregion. Здесь можно констатировать серьезную нехватку информации о Международном уголовном суде в средствах массовой информации в субрегионе, будь то в печатных или аудиовизуальных.
Were family planning programmes offered in the schools and was contraceptive use promoted in the media? Осуществляются ли программы планирования семьи в школах и пропагандируется ли применение противозачаточных средств в средствах массовой информации?
Allegations concerning language racism in the media and the neutrality of the Colombian authorities Утверждения о языковом расизме в средствах массовой информации и о нейтральном отношении колумбийских властей
Emphasizing the effect of projects related to the Global Programme of Action on these issues will attract political will, media attention, and the interest of international financial institutions. Активное разъяснение положительного воздействия проектов, связанных с Глобальной программой действий, на решение этих проблем будет способствовать мобилизации политической воли, их более широкому освещению в средствах массовой информации и повышению заинтересованности международных финансовых учреждений.
Mr. David Boerma gave a brief summary of the findings of a seminar on indigenous peoples and the new media, organized recently by his organization. Г-н Давид Боэрма кратко изложил результаты семинара о коренных народах и новых средствах массовой информации, проведенного недавно организацией, которую он представляет.
As part of that programme, journalists from the United States were sent to different countries around the world to work with the local media. Одним из элементов этой программы является направление журналистов из Соединенных Штатов Америки в различные страны мира для работы в местных средствах массовой информации.
There was not much money for training and employment and the level of professionalism was not as high as in the mainstream media. Для обучения и найма не хватает средств, поэтому уровень профессиональной подготовки среди представителей коренных народов не такой высокий, как в центральных средствах массовой информации.
The Workshop recommended that the United Nations undertake studies on indigenous media and on the implications of the new information technology for indigenous peoples. Рабочее совещание рекомендовало Организации Объединенных Наций провести исследования по вопросу о средствах массовой информации коренных народов и о последствиях использования новых информационных технологий для коренных народов.