Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Средствах массовой информации

Примеры в контексте "Media - Средствах массовой информации"

Примеры: Media - Средствах массовой информации
Thousands of languages worldwide are still absent from schools, parliaments, tribunals, media, cyberspace and publishing. Тысячи языков всего мира до сих пор не представлены в школах, парламентах, судах, средствах массовой информации, киберпространстве и издательской деятельности.
Penalties are proportional to the impact of xenophobic propaganda carried out by the media. Мера наказания определяется пропорционально масштабам воздействия пропаганды ксенофобии в средствах массовой информации.
While in some States responsible critical expression by the media is largely tolerated, in others it is not. Если в одних государствах разумная критика в средствах массовой информации в целом допускается, то в других - нет.
IAEA staff also regularly make presentations at international scholarly conferences and other meetings worldwide, including numerous interviews with print and electronic media. Кроме того, сотрудники МАГАТЭ регулярно выступают на международных научных конференциях и других форумах во всех странах мира, в том числе дают многочисленные интервью в печатных и электронных средствах массовой информации.
There was a frank discussion of issues by our country's leaders and wide media coverage. Имело место откровенное обсуждение проблем руководителями нашей страны и их широкое освещение в средствах массовой информации.
Some in the media have questioned the link between climate change and children. В некоторых средствах массовой информации ставится под вопрос взаимозависимость между изменением климата и положением детей.
Such one-sided days of solidarity and other exhibitions, films and media campaigns do not promote a culture of peace. Такие однобокие дни солидарности, а также выставки, кинофильмы и кампании в средствах массовой информации не содействуют укреплению культуры мира.
The Special Rapporteur calls for a broad and comprehensive revision of media legislation at large, but especially on TV and radio broadcasting. Специальный докладчик призывает к широкому и всеобъемлющему пересмотру всего законодательства о средствах массовой информации и особенно о телевидении и радиовещании.
A new media law adopted by both houses of Parliament was rejected by President Karzai at the end of 2007. В конце 2007 года Президент Карзай отклонил новый закон о средствах массовой информации, принятый обеими палатами парламента.
The images of Africa in Western media were, by and large, images of misrepresentation. Представления об Африке в западных средствах массовой информации в общем и целом являются искаженными.
The reported resort by the Government to covert threats has resulted in extensive self-censorship across the print and broadcast media. Согласно сообщениям, применяемая правительством тактика скрытых угроз породила широкую самоцензуру в печатных и широковещательных средствах массовой информации.
This event is important for UNFPA visibility among German media, government policymakers, MPs and the general public. Это событие имеет большое значение для пропаганды деятельности ЮНФПА в германских средствах массовой информации, среди членов правительства и политических деятелей, членов парламента и широкой общественности.
The use of the internet portal was reported in many indigenous languages and publicized by the media. Ресурсы этого интернет-портала используются на многих языках коренных народов и освещаются в средствах массовой информации.
In that context, the media had an obligation to show social responsibility in what it disseminated. В этом контексте на средствах массовой информации лежит обязанность проявлять социальную ответственность при отборе материалов для распространения.
Increasing public discussion is taking place in the Icelandic media on prejudice towards immigrants. В исландских средствах массовой информации все чаще обсуждается вопрос о предубеждениях в адрес иммигрантов.
Legislative acts are explained in the mass media. В средствах массовой информации разъясняются положения законодательных актов.
This encumbers publications on environmental issues in the mass media. Это обстоятельство препятствует выпуску публикаций по экологическим вопросам в средствах массовой информации.
Australia referred to widely circulated information, public speeches, media releases and recruitment campaigns. Австралия упомянула о широком распространении информации, публичных выступлениях, материалах в средствах массовой информации и мобилизационных кампаниях.
The Special Rapporteur emphasizes the importance of promoting diversity in the media. Специальный докладчик особо отмечает необходимость поощрения многообразия в средствах массовой информации.
The event was well covered by media sources (TV, newspapers, radio etc.). Это мероприятие получило широкое освещение в средствах массовой информации (телевидение, газеты, радио и т.д.).
A media campaign increased the hopes and expectations among Somalis that peace would soon return to their country. Кампания в средствах массовой информации усилила среди сомалийцев надежды и ожидания в отношении того, что мир вскоре вернется в их страну.
According to the media, in 2008 the territorial Government gave certificates of residence in the British Virgin Islands to 28 citizens of Montserrat. Как сообщается в средствах массовой информации, в 2008 году правительство территории выдало свидетельства о праве на проживание на Британских Виргинских островах двадцати восьми гражданам Монтсеррата.
They received prominent attention in national newspapers and wire services, as well as electronic media. Эти пресс-релизы широко распространялись в национальных газетах и телеграфных агентствах, а также в электронных средствах массовой информации.
More than 200 articles in five languages were published about the Forum in national and international media. Об этом форуме было опубликовано более 200 статей на пяти языках в национальных и международных средствах массовой информации.
Training of 40 journalists on electoral media coverage Проведение учебной подготовки по вопросам освещения выборов в средствах массовой информации для 40 журналистов