Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Средствах массовой информации

Примеры в контексте "Media - Средствах массовой информации"

Примеры: Media - Средствах массовой информации
This part of the report presents information about specific cases that took place in Kazakhstan and were publicized in the mass media. В данной части доклада представлена информация по конкретным делам, имевшим место в Республике Казахстан и освещенным в средствах массовой информации.
It is awarded for the promotion and propagation of national tolerance in the mass media. Она присуждается за поощрение и пропаганду национальной толерантности в средствах массовой информации.
All works submitted for the competition are published in the press, on radio, television, or electronic media. Все конкурсные работы публикуются в печати или освещаются по радио, телевидению или в электронных средствах массовой информации.
The campaign gleaned much attention in public opinion by its presence in the media. Кампания получила широкую известность среди общественности благодаря ее освещению в средствах массовой информации.
The chairperson therefore contributes to the media on gender equality issues whenever the opportunity appears. Поэтому председатель Совета, как только ему предоставляется такая возможность, выступает в средствах массовой информации по вопросам, касающимся гендерного равенства.
The Council frequently published reports on developments in the media. Совет часто публикует отчеты о состоянии дел в средствах массовой информации.
Programmes had been established for women, and women were increasingly participating in the media. Были созданы программы для женщин, и женщины принимают все более активное участие в средствах массовой информации.
Both lawyers have allegedly been banned for a number of years from giving interviews or writing articles for the media. Обоим адвокатам, как утверждается, уже в течение нескольких лет было запрещено давать интервью и помещать статьи в средствах массовой информации.
Several prominent women have been featured in the media. В средствах массовой информации освещалась деятельность ряда выдающихся женщин.
Recent surveys confirm that men and women are portrayed differently in the Swiss media. Последние исследования подтверждают, что мужчины и женщины неодинаково представлены в средствах массовой информации Швейцарии.
This model has been officially implemented, resulting in a noticeable effect on media content. Официальное применение этой модели оказало заметное воздействие на содержание материалов, публикуемых в средствах массовой информации.
On the other hand, women are under-represented in the media. С другой стороны, присутствие женщин в средствах массовой информации минимально.
JS2 noted a pattern of attacks against journalists working for media that follow an independent or critical editorial line. В С-З2 отмечается тенденция к нападениям на журналистов, которые работают в средствах массовой информации, придерживающихся независимой или критической позиции.
The media meanwhile should conduct a campaign to raise the awareness about the issue. Тем временем в средствах массовой информации следует провести кампанию по повышению уровня информированности об этой проблеме.
Awareness has been raised through the 'It's not OK' media campaign. Внимание к этой проблеме было привлечено при помощи кампании в средствах массовой информации под названием "Не все в порядке".
The ceremony was covered by several major media outlets. Эта церемония освещалась в нескольких крупных средствах массовой информации.
Informative media campaigns about leprosy at the local and national levels had been conducted as a way of combating prejudice. Одним из способов борьбы с предрассудками являются информационные кампании о проказе в средствах массовой информации, проводимые на местном и национальном уровнях.
Mr. Thelin said that there was a general uneasiness regarding the state of freedom of expression for the media in the Russian Federation. Г-н Телин отмечает наличие широкого беспокойства относительно положения со свободой выражения мнений в средствах массовой информации в Российской Федерации.
The Committee would welcome additional information on the representation of indigenous peoples in the media. ЗЗ. Комитет приветствует дополнительную информацию о представленности коренных народов в средствах массовой информации.
The Safe Haven refuge for battered women has used the media to broadcast domestic violence prevention programmes. Приют "Надежное убежище" для подвергающихся побоям женщин организует в средствах массовой информации передачи о предотвращении насилия в семье.
The Singapore Government continues to address and eliminate gender stereotypes in education and mass media. 5.1 Правительство Сингапура продолжает уделять внимание и устранять гендерные стереотипы в образовании и средствах массовой информации.
The issue of sexism in the media had been the subject of studies, surveys and literature targeting young people and teachers. Проблемы сексизма в средствах массовой информации являются предметом исследований, обследований и печатных материалов, адресованных молодым людям и учителям.
Multiple agencies undertake intensive efforts to improve the image of women in the media. Многие учреждения предпринимают активные усилия, направленные на формирование более позитивного образа женщины в средствах массовой информации.
These perceptions are reinforced in the media. Такие представления подкрепляются в средствах массовой информации.
The experts recognized the need to promote integrity within the media as well. Эксперты признали необходимость содействия честности и неподкупности также в средствах массовой информации.