Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Средствах массовой информации

Примеры в контексте "Media - Средствах массовой информации"

Примеры: Media - Средствах массовой информации
Two 15-minute features on the world media in English Две 15-минутные программы о мировых средствах массовой информации, на английском языке
The completion of its work in textbook revision in the Sarajevo canton was blocked by the cantonal government amid a virulent media campaign in November. В обстановке враждебной кампании в средствах массовой информации кантональные власти Сараево блокировали завершение работы ЮНЕСКО над пересмотром учебников в этом кантоне.
This latest aggression by Eritrea has also been widely reported by the international media. Эта последняя агрессия Эритреи также получила широкое освещение в международных средствах массовой информации.
Those allegations are fuelling a widespread media campaign by certain non-governmental organizations. Источником этих утверждений служит активная кампания в средствах массовой информации, проводимая некоторыми неправительственными организациями.
Those activities included briefings, media campaigns, press conferences, interviews, lectures, seminars, television programmes and concerts. Эти мероприятия предусматривали брифинги, кампании в средствах массовой информации, пресс-конференции, интервью, лекции, семинары, телевизионные программы и концерты.
Surveys of mass media materials about developments relevant to the United Nations operations will also be carried out. Будут также проводиться обзоры появляющихся в средствах массовой информации материалов о событиях, имеющих отношение к операциям Организации Объединенных Наций.
One representative advised the panellists to be more demanding of Governments and to secure media coverage for their presentations (United Republic of Tanzania). Представитель одной из стран рекомендовал участникам диалога быть более требовательными в отношениях с правительствами и обеспечивать освещение своих выступлений в средствах массовой информации (Объединенная Республика Танзания).
There is lively discussion of human rights matters in the media and elsewhere. Вопросы прав человека широко обсуждаются в средствах массовой информации.
Somalia has been almost abandoned and today it rarely features in the international media. О Сомали почти забыли, и сегодня сообщения об этой стране редко появляются в международных средствах массовой информации.
Year 2000 awareness will be raised through a media campaign and a regional conference organized by ESCWA. Повышение осведомленности о проблеме 2000 года будет осуществляться в рамках кампании в средствах массовой информации и на региональной конференции, организованной ЭСКЗА.
Concern was expressed by some delegations that news from developing countries did not receive adequate media coverage. Некоторые делегации высказывали обеспокоенность по поводу недостаточного освещения в средствах массовой информации событий в развивающихся странах.
Moreover, it may sometimes pass through a cycle of favourable and unfavourable media comment in the same countries. Более того, в средствах массовой информации конкретных стран могут порой наблюдаться периоды благоприятных и неблагоприятных отзывов об Организации.
The Russian National Commission distributed the Day's UNESCO press release to the media. Национальная комиссия России распространила в средствах массовой информации пресс-релиз ЮНЕСКО, посвященный Дню терпимости.
Working with Congress and the private sector, the United States has launched a major anti-drug youth media campaign. Во взаимодействии с конгрессом и частным сектором Соединенные Штаты развернули в средствах массовой информации ориентированную на молодежь широкомасштабную кампанию против наркотиков.
A mass media campaign has been launched to explain the dangers of drug abuse. Проводится разъяснительная кампания в средствах массовой информации.
However, some media reports are marked by sensationalism and a misperception of how the justice system operates. Однако, для некоторых сообщений в средствах массовой информации характерны сенсационность и неправильное восприятие деятельности системы правосудия.
In 1997, information about the Day had appeared in the news media in every country without exception. В 1997 году информация о Дне появилась в средствах массовой информации во всех странах без исключения.
Declared a cessation of hostilities including media propaganda with immediate effect. объявить о немедленном прекращении враждебных действий, включая пропаганду в средствах массовой информации;
The Parliament of the Republic of Serbia was about to consider a bill on local self-government and a law on the media. Парламент Республики Сербии готовится рассмотреть законопроект о местном самоуправлении и закон о средствах массовой информации.
Included in that investigation was a review of the allegations made by Bosnia and Herzegovina and Federation officials and Mostar citizens in the media. Расследование предусматривало также проверку заявлений должностных лиц Боснии и Герцеговины и Федерации и жителей Мостара в средствах массовой информации.
The Federation does not even have a media law. В Федерации нет даже закона о средствах массовой информации.
Through surveys of local media, information centres provide feedback on trends in public opinion and United Nations coverage. Изучая материалы, содержащиеся в местных средствах массовой информации, центры подготавливают информацию о различных тенденциях в изменении общественного мнения и о том, как в них освещается деятельность Организации Объединенных Наций.
The draft media law contains several articles that can be used to restrict the rights of editors and journalists to express themselves freely. Проект закона о средствах массовой информации содержит несколько статей, которые могут быть использованы для ограничения права редакторов и журналистов на свободное выражение мнения.
In my view, the new media law must provide strong guarantees for freedom of expression. По моему мнению, новый закон о средствах массовой информации должен обеспечить надежные гарантии свободы выражения мнений.
Information personnel also analyse the media to assess and monitor political, economic and social developments. Сотрудники по вопросам информации анализируют также материалы, появившиеся в средствах массовой информации, в целях оценки и слежения за политическими, экономическими и социальными событиями.