Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Средства массовой информации

Примеры в контексте "Media - Средства массовой информации"

Примеры: Media - Средства массовой информации
President Gbagbo stated that he plans to urge the public media, in particular radio and television, to play a greater role in the peace process. Президент Гбагбо заявил о том, что он планирует настоятельно призвать средства массовой информации, в частности радио и телевидение, к тому, чтобы они играли более активную роль в мирном процессе.
Although the Mountain Forum operates primarily as an electronic network, it also disseminates information through other media, including print, for those without electronic access. Хотя Форум горных районов действует главным образом как электронная сеть, он также распространяет информацию через другие средства массовой информации, включая печатные издания, чтобы охватить тех, кто не имеет доступа к Интернет.
Governments also decided to encourage the mass media to promote positive images of ageing, in particular of older women affected by misleading and negative stereotypes. Правительства решили также поощрять средства массовой информации к содействию формированию позитивного представления о пожилых людях, в частности о пожилых женщинах, на положении которых отрицательно сказываются вводящие в заблуждение и негативные стереотипы.
First, the media formats images of society in a patterned and predictable way, both in news and entertainment. Полагалось, что, во-первых, средства массовой информации изображают общества в форме и предсказуемом виде, как в новостях, так и в развлекательных целях.
There was concern that independent media outlets in the Federal Republic of Yugoslavia had been closed in addition to the impending humanitarian catastrophe in Kosovo. Также была выражена обеспокоенность тем, что независимые средства массовой информации в Союзной Республике Югославия были закрыты в дополнение к надвигающейся гуманитарной катастрофе в Косово.
Various media such as The New York Times and local radio stations announced that the show had managed to grow a cult following. Различные средства массовой информации, такие как The New York Times и местные радиостанции, заявляли, что сериалу удалось вырастить культ.
Promotional of materials to foreign mass media about companies included in our partnership program in order to attract attention and interest of prospective partners and customers. Продвижение в зарубежные средства массовой информации материалов о входящих в партнерскую программу компаниях для привлечения внимания и интереса потенциальных партнеров и заказчиков.
The media on both sides air propaganda that accuses the other of war crimes while the player fights for each nation back and forth. Средства массовой информации обеих сторон распространяют пропаганду, в которой обвиняют друг друга в военных преступлениях, в то время как игрок сражается за каждый представленный в конфликте народ.
The Offices of the County Governors information about possible deficiencies in services from many sources (patients, relatives, employers, the police, the mass media). Инспекция здравоохранения на уровне федерального округа получает информацию о возможных нарушениях в сфере предоставления услуг из множества источников (пациенты, их близкие, работодатели, полиция, средства массовой информации).
He concludes that the new media, while not beyond being abused, are largely contributing to democratization and political reform worldwide. Он приходит к выводу, что новые средства массовой информации в значительной степени способствует демократизации и политическим реформам во всем мире.
The NORAD Tracks Santa program has always made use of a variety of media. NORAD Tracks Santa распространяется через различные средства массовой информации.
The State's media at the time generally was of the opinion that bauxite revenues were a major factor in the Government's decision making on the issue. Средства массовой информации штата в то время полагали что основной причиной такого решения правительства были доходы от добычи бокситов.
Chomsky also asserts that the media accurately covered events such as the Battle of Fallujah but because of an ideological bias, it acted as pro-government propaganda. Хомский утверждает также, что средства массовой информации точно освещали такие события, как битва при Эль-Фаллудже, но из-за идеологической предвзятости, они действовали как проправительственная пропаганда.
The 1930s behaviorism models, the Payne Fund Studies, show that the effect that mass media has on our behavior is considerable. Модели бихевиоризма 1930-х годов и исследования Фонда Пейна показывают, что влияние, которое средства массовой информации оказывают на наше поведение, огромно.
He describes his "joke humor" campaign as a response to the lies people are fed by the media and by the government. Он позиционирует свою шуточную избирательную кампанию как ответ на ложь, которой людей кормят средства массовой информации и правительство.
News media and television journalism have been a key feature in the shaping of American collective memory for much of the twentieth century. Средства массовой информации и телевизионная журналистика были ключевой чертой в формировании американской коллективной памяти на протяжении большей части двадцатого века.
Both German and international media widely interpreted this as the Merkel government tacitly warning Greek voters from voting for SYRIZA in the upcoming legislative election of 25 January 2015. Как немецкие, так и международные средства массовой информации, интерпретировали это как молчаливое предостережение правительства Меркель греческих избирателей от голосования за СИРИЗА на предстоящих выборах в Законодательные органы 25 января 2015 года.
On July 5, 2016, Manning was taken to a hospital after what media sources characterized as a suicide attempt. 5 июля 2016 года Мэннинг была доставлена в больницу после инцидента, который средства массовой информации охарактеризовали как попытку самоубийства.
You want to make sure that your values and belongings such as money, jewels, important documents, media etc, are always well protected against theft or fire. Вы хотите, чтобы убедиться, что ваши ценности и вещи, такие, как деньги, драгоценности, важные документы, средства массовой информации и т.д., всегда хорошо защищен от кражи или пожара.
Educational, research and other institutions, international non-governmental organisations and media are also active in preventing violence against women and family violence. Образовательные, исследовательские и другие учреждения, международные неправительственные организации и средства массовой информации также играют активную роль в предотвращении насилия в отношении женщин и насилия в семье.
You don't want to use the media? Скажите, парни, вы не хотите использовать средства массовой информации?
Did you read what the media say? Марыся читала, что пишут средства массовой информации?
This video gets released to every major media outlet unless I give my people a password every morning. Это видео попадёт в средства массовой информации, если я утром не сообщу пароль своим людям.
Frequently enough, it is citizens digging at the margins of the discourse - pursuing such theories - who report on news that the mainstream media ignores. Довольно часто именно граждане, копаясь на периферии темы - расследуя такие теории - сообщают в новостях то, что игнорируют основные средства массовой информации.
Simply put, the African media failed to reach beyond immediate borders and serve as a voice for the continent in its encounters with the world. Попросту говоря, африканские средства массовой информации оказались неспособными действовать за пределами собственных стран и служить голосом континента в его взаимодействии с миром.