Times iPad is about the media so bloggers who post there, this is only simply appreciate. |
Times iPad в том, что средства массовой информации о блоггеров, которые размещают там, это лишь просто оценить. |
He makes several points on how the media needs to be socially responsible to be effective. |
Он также указывает на то, что средства массовой информации должны быть социально ответственными, чтобы быть эффективными. |
The Public Security Bureau ordered churches, temples, mosques, newspapers, media, courts and police to suppress Falun Gong. |
Бюро общественной безопасности призвало церкви, храмы, мечети, средства массовой информации, суды и милицию подавлять Фалуньгун. |
U.S. authorities and the media had speculated, at the time, that they could contain diplomatic cables. |
Власти Соединённых Штатов и средства массовой информации в то время предположили, что будут обнародованы дипломатические телеграммы. |
This requires news media to rely on sketch artists for illustrations of the proceedings. |
Это заставляет средства массовой информации положиться на художников-зарисовщиков для иллюстрирования заседания. |
The other work includes the adesivizzazione media, production identification labels, cutting to size rolls and the printing tape, protective aluminum and packaging. |
В другой работе, включает в себя adesivizzazione средства массовой информации, продукция идентификации маркировки, резки по размеру рулонах и печати ленты, защитные алюминиевые и упаковки. |
Above the line (ATL) is an advertising technique using mass media to promote brands. |
Above the line (ATL) - рекламные технологии, использующие средства массовой информации для продвижения брендов. |
Print and electronic media continue to tell all that is still associated with Wahid during his lifetime. |
Печатные и электронные средства массовой информации продолжают говорить все, что до сих пор ассоциируется с Вахидом при его жизни. |
Contracts for advertising and media can be party to close the only directly, without intermediaries. |
Контракты на рекламу и средства массовой информации может быть участником закрыть только напрямую, без посредников. |
Traditionally, the show is supported by State structures, trade associations, leading mass media, etc. |
Традиционно выставку поддерживают государственные структуры, профессиональные ассоциации, ведущие средства массовой информации. |
Broader interests include debates on peer-to-peer file-sharing, information technology, animation and children's media. |
В более широкий круг интересов входят споры по одноранговой сети обмена файлами, информационные технологии, анимация и детские средства массовой информации. |
Salt Lake City has many diverse media outlets. |
В Солт-Лейк-Сити представлены различные средства массовой информации. |
The British leaked details of Eichmann's proposal to the media. |
При содействии англичан детали предложения Эйхмана проникли в средства массовой информации. |
The mass media distribute, and opine, information about domestic issues and influence the beliefs and opinions of the people. |
Средства массовой информации распространяют информацию о внутренних проблемах и влияют на убеждения и мнения народа. |
The story was carried in the Argentine media. |
Третью точку зрения представили аргентинские средства массовой информации. |
The earthquake was reported by local, national and international news media. |
О землетрясении сообщали местные, государственные и международные средства массовой информации. |
The media has encouraged open dialogue and the health-care system guarantees confidentiality and a non-judgmental approach. |
Средства массовой информации поощрили ведение открытого диалога, со стороны системы здравоохранения дана гарантия сохранения конфиденциальности и неосудительного отношения. |
The survey asks questions about direct attacks on journalists and the media as well as other indirect sources of pressure against the free press. |
Анкета включает вопросы о прямых атаках на журналистов и средства массовой информации, а также непрямых источниках давления на свободную прессу. |
On May 26, 2008 Ecuadorean and Colombian media reported the arrest of García in Ecuador. |
В 2008 году эквадорские и колумбийские средства массовой информации сообщили об аресте Гарсии в Эквадоре. |
Hence, indeed, the question whether new media are able to create real images. |
Следовательно, на самом деле, возникает вопрос о том, способны ли новые средства массовой информации реализовать реальные изображения. |
Pius XII made two substantial interventions on the media. |
Пий XII сделал два существенных вмешательства в средства массовой информации. |
Subscribers include media, financial, industrial, and government institutions in the Baltic states. |
В число подписчиков входят средства массовой информации, финансовые, промышленные и правительственные учреждения в странах Балтии. |
Social discourse, in formal media and more generally, reflects some confusion about real and nominal value. |
Общественное мнение, официальные и популярные средства массовой информации отражают некоторую путаницу о реальной и номинальной стоимости. |
Simultaneously, the CIA funded opposition media, politicians, and organizations, helping to accelerate a campaign of domestic destabilization. |
ЦРУ финансировало оппозиционные средства массовой информации, политиков и организации, содействуя кампании по дестабилизации страны. |
The international picture service of epa is used by diverse media as well as epa's partners and shareholders worldwide. |
Услугами международной службы фотоновостей ЕПА пользуются различные средства массовой информации, а также партнеры и акционеры во всем мире. |