Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Средства массовой информации

Примеры в контексте "Media - Средства массовой информации"

Примеры: Media - Средства массовой информации
Business and the media can help to translate information into knowledge and knowledge into behaviour change through proper marketing strategies. Деловые круги и средства массовой информации могут помочь использовать информацию для получения знаний, а знания - для изменения поведения посредством использования надлежащих маркетинговых стратегий.
The media have contributed to that end. Средства массовой информации способствуют достижении этой цели.
The Government is gradually trying to sensitize media to change the prevailing perception about women's role. Правительство предпринимает усилия к тому, чтобы средства массовой информации постепенно подключались к работе по изменению сложившегося представления о роли женщин.
They are using mass media like radio and TV through dramas, documentaries and other means to raise awareness. Для повышения уровня осведомленности они используют такие средства массовой информации, как радио и телевидение, транслируя драматургические произведения, документальные материалы и т.д.
As part of implementation of these measures all major dailies and regional mass media regularly run articles of informative and consultative nature. В рамках осуществления этих мер все крупные ежедневные газеты и региональные средства массовой информации регулярно публикуют статьи информационного и консультативного характера.
Both party newspapers and the private and independent media criticised political parties. И партийные газеты, и частные и независимые средства массовой информации критикуют политические партии.
Widespread education of the public through the written and broadcast media. Широкомасштабную просветительскую работу среди общественности через печатные и вещательные средства массовой информации.
According to the source, the media continued to foster anti-Semitic conspiracy theories about the attacks. По данным этого источника, средства массовой информации продолжают развивать теории об антисемитском заговоре, связанном с этими атаками.
The independent media in Japan would resist any form of direct government interference but it was hoped that they would regulate themselves. Независимые средства массовой информации в Японии будут противиться прямому вмешательству правительства в любой форме, однако следует надеяться на то, что они сами будут регулировать эту сферу.
As a result of gender training programmes, the media were showing greater interest in women's issues and children's rights. В результате осуществления программ подготовки по гендерным вопросам средства массовой информации стали проявлять больший интерес к вопросам женской проблематики и к проблемам прав детей.
She hoped the next report of Suriname would show what percentage of media coverage was positive in its treatment of gender issues. Она надеется, что в следующем докладе Суринама будет указано, насколько средства массовой информации адекватно освещают вопросы гендерной проблематики.
The Church seemed to be playing a positive role in the literacy effort; the media should also be participating. По-видимому, церковь играет положительную роль в усилиях по ликвидации неграмотности; в этом должны принять участие также и средства массовой информации.
The media have long played an instrumental role in sensitizing Bahamians about matters pertaining to racism and racial discrimination. Средства массовой информации давно играют важную роль в информировании багамцев по вопросам, имеющим отношение к расизму и расовой дискриминации.
The media also place positive emphasis on young people in the Bahamas. Средства массовой информации оказывают также позитивное влияние на молодежь на Багамских Островах.
On the important holidays of the various religions the media give proper attention to these celebrations. Средства массовой информации уделяют должное внимание освещению важнейших праздников представителей различных конфессий.
The media played an undeniably important role in helping to foster tolerance. Средства массовой информации, бесспорно, играют важную роль в оказании содействия пропаганде терпимости.
We are making use of all our information technologies and media to raise public awareness. Мы используем всю имеющуюся в нашем распоряжении информационную технологию и средства массовой информации, чтобы повысить осведомленность населения.
The media in many countries do not provide a balanced picture of women's diverse lives and contributions to society. Во многих странах средства массовой информации не дают объективного представления о различных аспектах жизни женщин и их участии в жизни общества.
Governments, the media and the private sector are increasingly vocal in their support for volunteering. Правительства, средства массовой информации и частный сектор все чаще высказываются в поддержку добровольчества.
Governments, civil society organizations and the media all have important roles to play. Все - и правительства, и организации гражданского общества, и средства массовой информации - должны играть важную роль в этом отношении.
Civilians are informed in advance over media in case of major transport. В случае крупных перевозок гражданское население заранее информируется через средства массовой информации.
A creative use of the media is crucial to get the message across. Для того чтобы необходимые идеи получили широкое распространение, особенно необходимо творчески использовать средства массовой информации.
Apprise the media of the plans well in advance. Заблаговременно уведомлять средства массовой информации о планируемом мероприятии.
Encourage the media to play a more effective role in facilitating social learning about the environment. Побуждать средства массовой информации к тому, чтобы они играли более эффективную роль в содействии «социальному обучению» по вопросам окружающей среды.
The media could be used to popularize a positive picture of relationships between fathers and children. Для пропаганды позитивных взаимоотношений между отцами и детьми можно было бы использовать средства массовой информации.