Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Средства массовой информации

Примеры в контексте "Media - Средства массовой информации"

Примеры: Media - Средства массовой информации
On the national level, the mass media reports today on racism and phenomena related to it. На национальном уровне средства массовой информации в настоящее время освещают проблему расизма и связанные с ним явления.
The media follows particularly closely the legal praxis of the European Court of Human Rights regarding Finland. Особенно подробно средства массовой информации освещают правовую практику Европейского суда по правам человека в отношении Финляндии.
The Australian media were free and independent. Средства массовой информации Австралии свободы и независимы.
The media could now be sanctioned for such conduct. Теперь средства массовой информации могут подвергаться наказанию за подобную практику.
All the media fulfilled a social function, which was incompatible with the unacceptable practice of disseminating racist propaganda. Все средства массовой информации выполняют социальную функцию, которая несовместима с неприемлемой практикой пропаганды расизма.
He also wished to know whether the media exacerbated the situation. Он хотел бы также знать, не усугубляют ли положение средства массовой информации.
Norway's media were independent and enjoyed total editorial freedom. Средства массовой информации Норвегии являются независимыми и пользуются полной редакционной свободой.
There was no limit on the amount of time that the broadcasting media could spend on ethnic-minority programmes. Средства массовой информации не ограничены во времени при трансляции программ, посвященных этническим меньшинствам.
Mass media should be encouraged to highlight the contributions and resourcefulness of older persons. Следует принять меры к тому, чтобы средства массовой информации освещали вклад и изобретательность престарелых.
Improvements are also needed in media coverage of children and their rights. Также необходимо, чтобы средства массовой информации более активно информировали о положении детей и об их правах.
The media called the census one of the most important events of the year. Средства массовой информации назвали перепись одним из важнейших событий года.
Chapter 8 - Egalitarian, democratic, and non-discriminatory culture, communications, and media. Раздел 8 - Эгалитарная, демократическая и недискриминационная культура, связь и средства массовой информации.
The list is made known to the public among others through printed media. Этот список обнародуется, в частности, через печатные средства массовой информации.
It is acknowledged that media outlets play an important role in raising the gender awareness of the population. Общепризнано, что средства массовой информации играют важную роль в повышении гендерной информированности населения.
Modern awareness-raising techniques and all the media were enlisted for the campaign. В ходе этой кампании использовались современные технические средства, применяемые для повышения осведомленности, и были задействованы все средства массовой информации.
The mass media also participate in raising public awareness in Indonesia on the promotion and protection of human rights. Средства массовой информации также участвуют в повышении осведомленности общественности в Индонезии в вопросах поощрения и защиты прав человека.
These include the civil society, the media, trade unions and political parties. К их числу относятся гражданское общество, средства массовой информации, профсоюзы и политические партии.
That would strengthen the paragraph, since in many countries a small number of private groups dominated the media. Это усилит пункт, поскольку во многих странах небольшое количество частных групп контролируют средства массовой информации.
The media provided forums for the exchange of ideas. Средства массовой информации служат площадкой для обмена идей.
NGOs were actively involved in raising public awareness of human rights, as were the media. НПО, а также средства массовой информации активно участвуют в повышении осведомленности населения в вопросах прав человека.
The independent media were also represented. Также были представлены независимые средства массовой информации.
They increasingly play a role in collecting environmental information and distributing it through modern media. Они все чаще участвуют в сборе информации об окружающей среде и ее распространении через современные средства массовой информации.
The media should create designated desks for the coverage and reporting of disability issues and activities. Средства массовой информации должны создать целевые секции для освещения проблем инвалидов и их деятельности.
This information is provided by local State administrative bodies via the mass media or directly to citizens on request. Эта информация предоставляется местными органами государственного управления через средства массовой информации или непосредственно гражданам по их запросам.
Public institutions, civil society, the media and the education system all contributed to the perpetuation of violence. Государственные учреждения, гражданское общество, средства массовой информации и образовательная система - все они способствовали совершению насилия.