Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Средства массовой информации

Примеры в контексте "Media - Средства массовой информации"

Примеры: Media - Средства массовой информации
Another important institution, namely the mass media, is also growing rapidly. Динамично развивается и такой важный институт гражданского общества, как средства массовой информации.
The official media were completely state-controlled. Официальные средства массовой информации полностью контролируются государством.
The mass media, state and private, is an important weapon in the battle against discrimination. Средства массовой информации, как государственные, так и частные, являются мощным орудием в борьбе с дискриминацией.
The media exert a major influence on public opinion. Средства массовой информации оказывают серьезное влияние на общественное мнение.
For one hour the message was broadcast live by the mass media. Данное сообщение в течение часа выходило в эфир средства массовой информации.
Between 2009 and 2012, respect for cultural diversity has been promoted through the state communications media. С 2009 по 2012 год государственные средства массовой информации вели работу по пропаганде культурного многообразия и уважения к нему.
The Police encouraged the media to focus on anti-discriminatory issues in educational context. Полиция призывала средства массовой информации освещать вопросы борьбы с дискриминацией в рамках просветительских программ.
The tone of the media had been one of exacerbated nationalism during the conflicts, thus compounding inter-ethnic tensions. В период конфликта средства массовой информации занимали крайне националистические позиции, что усилило межэтническое напряжение.
Today, Libya enjoyed free and independent media censored only by their professional standards and conscience. Сегодня в Ливии имеются свободные и независимые средства массовой информации, которые ограничиваются только их профессиональными стандартами и совестью.
The media had played an unprecedented role in misinforming and blocking efforts for dialogue. Средства массовой информации сыграли беспрецедентную роль в распространении недостоверной информации и блокировании усилий по налаживанию диалога.
Furthermore, the authorities have shut down independent media outlets and newspapers. Кроме того, власти закрывали независимые средства массовой информации и газеты.
The importance of reaching out to stakeholders such as the media, parliamentarians, the judiciary and academia, was highlighted. Была подчеркнута важность проведения разъяснительной работы среди заинтересованных сторон, таких как средства массовой информации, парламентарии, судебные органы и научные круги.
Everything is hopeless - we're always being told so by the media. "Все безнадежно - и средства массовой информации всегда говорили нам об этом".
The media is making us a joke. Средства массовой информации делают из нас посмешище.
She noted that the media was an additional factor that had a determinant influence on the independence of a competition authority. Она отметила, что средства массовой информации выступают дополнительным фактором, оказывающим определяющее воздействие на независимость органа по вопросам конкуренции.
It was recognized that the mass media could have an impact on the independence and credibility of competition authorities. Было признано, что средства массовой информации могут оказывать влияние на независимость органов по вопросам конкуренции и доверие к ним.
In the pursuit of that goal, the media will be essential in fostering the rapprochement of cultures towards peace. В ходе достижения этой цели средства массовой информации будут играть важную роль в содействии сближению культур на пути к установлению мира.
The involvement of media and education sector is also needed. Также необходимо привлекать средства массовой информации и образовательный сектор.
And they probably learned about the crimes they're avenging through the media. Вероятно, они узнали об этих преступлениях через средства массовой информации.
They control our media, either through direct ownership or advertising. Они контролируют средства массовой информации, напрямую или через рекламу.
The Committee is especially concerned about the role played by the media in perpetuating such stereotypes. Комитет особенно обеспокоен тем, что средства массовой информации способствуют сохранению таких стереотипов.
Government continues to engage the media in conducting various campaigns through which issues of women's rights and provisions of CEDAW are discussed. Правительство продолжает привлекать средства массовой информации к проведению различных кампаний, в ходе которых обсуждаются проблемы прав женщин и положения КЛДОЖ.
The national media would also have to be mentioned, in the second sentence. Следовало бы также во втором предложении упомянуть национальные средства массовой информации.
The Committee should simply say that national and international media must have the possibility of attending its public meetings. Комитету следует просто сказать, что национальные и международные средства массовой информации должны иметь возможность присутствовать на его открытых заседаниях.
Mass media must expose violence against women in all its commonplace and ugly glory. Средства массовой информации должны широко освещать вопросы, касающиеся насилия в отношении женщин, и осуждать его.