Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Средства массовой информации

Примеры в контексте "Media - Средства массовой информации"

Примеры: Media - Средства массовой информации
The media, it was further stated, was currently not subject to scrutiny, as there were no effective media watchdogs. В настоящее время, было отмечено далее, средства массовой информации не подвергаются проверке вследствие фактического отсутствия медийных цензоров.
The Tunisian Government does not try to influence the media, and the independence of the media is noted by journalists themselves. Правительство Туниса не пытается влиять на средства массовой информации, и независимость СМИ признается самими журналистами.
France also asked about the impact of the media practitioners' bill on the media. Франция задала также вопрос о влиянии законопроекта о работниках СМИ на средства массовой информации.
Another finding of the seminar was that the new media were not replacing the old media. Другим выводом семинара явилось то, что новые средства массовой информации не заменяют старые.
And our media is less global by the day. А вот наши средства массовой информации менее глобальны на данный момент.
The media shapes public opinion and individual attitudes toward various issues of concern to society. Средства массовой информации играют огромную роль в формировании общественного мнения и взглядов отдельных граждан на различные проблемы, стоящие перед обществом.
Reports state that mass media play a key role in the process. В докладах отмечается, что средства массовой информации призваны сыграть ключевую роль в данном процессе.
The Department uses all three media in this task. Для выполнения этой задачи Департамент использует все три средства массовой информации.
Our media is free, vibrant and assertive. Наши средства массовой информации активно работают в свободной и конструктивной обстановке.
The media had access to trials and often published their own accounts. Средства массовой информации могут следить за ходом судебного разбирательства и часто публикуют свои собственные отчеты.
Domestic educational initiatives must involve the media, primary education and public outreach. Для реализации соответствующих инициатив на национальном уровне можно использовать средства массовой информации, систему начального образования и просвещение общественности.
Germany's media largely supports the critique. Немецкие средства массовой информации в целом поддерживают эту критику.
The media broadcasts live images of human suffering. Средства массовой информации "живьем" транслируют картины человеческих страданий.
The Western media distorts everything that they say or do. Западные средства массовой информации искажают все, что говорят или делают малые страны.
We have an independent judiciary and free media. У нас независимая судебная система и свободные средства массовой информации.
UNDP is tracking global media coverage of its programmes. ПРООН внимательно следит за тем, как международные средства массовой информации освещают ее программы.
The media are another grey area. Еще одной «серой» областью являются средства массовой информации.
Moreover, Governments and the media respect them. Кроме того, правительства и средства массовой информации относятся к ним с уважением.
The press and media work freely. Пресса и средства массовой информации работают в условиях свободы.
However, information received from other sources such as media is taken as reference. При этом информация, полученная из других источников, таких как средства массовой информации, используется в качестве справочной.
The media should participate in combating negative stereotyping, xenophobia and discrimination. Средства массовой информации должны принимать участие в борьбе с распространением негативных стереотипов, ксенофобией и дискриминацией.
Government-run media work to improve the social status of women in Ukrainian society. Государственные средства массовой информации Украины проводят информационную работу по вопросам повышения социального статуса женщины в украинском обществе.
National media should also play a stronger role. Национальные средства массовой информации должны также играть более активную роль.
Possible areas for discussion include democratic systems, including independent media, and human rights issues. В число возможных областей для обсуждения входят вопросы демократических систем, включая независимые средства массовой информации, и вопросы прав человека.
Its sources included the media and political parties. Источниками таких выступлений являются средства массовой информации и политические партии.