Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Средств массовой информации

Примеры в контексте "Media - Средств массовой информации"

Примеры: Media - Средств массовой информации
Administrative law included more than fifty independent elements of offence in the sphere of media activity. Административный закон включает более 50 отдельных признаков правонарушений в сфере деятельности средств массовой информации.
JS 1 recommended that limitations on the media monopolization should be introduced. В СП 1 было рекомендовано ввести ограничения на монополизацию средств массовой информации.
Azerbaijan disagrees with the allegations of acts of violence against human rights defenders and media workers. Азербайджанская Республика не согласна с мнением о якобы применении насилия в отношении правозащитников и работников средств массовой информации.
Laws of Afghanistan provides for the freedom of expression and the media. Законами Афганистана предусмотрена свобода выражения мнений и средств массовой информации.
The Government, in particular NDS and the Ulema Council (council of religious scholars) have attempted to reduce the media's independence. Правительство, в частности НУБ и Совет улемов (совет религиозных ученых), попыталось ограничить независимость средств массовой информации.
Transparency and democracy within the system of government have been intensified by the media and mass organisations. Повышению гласности и уровня демократии в системе управления способствует деятельность средств массовой информации и массовых организаций.
Bhutan is witnessing an increasingly vibrant media that is indeed performing its functions as the fourth estate. Бутан является свидетелем создания все более жизнеспособных средств массовой информации, которые действительно выполняют свои функции в качестве четвертой власти.
HRW noted that there is no organized political opposition, independent labor unions, free media, or civil society. ХРУ отметила отсутствие организованной политической оппозиции, независимых профсоюзов, свободных средств массовой информации или гражданского общества.
The editorial policies and political orientation of the media are free from intervention from government. Редакционная политика и политическая ориентация средств массовой информации определяются без вмешательства правительства.
Together with freedom of the media, this is a fundamental pillar of Norwegian human rights policy. Наряду со свободой средств массовой информации она является фундаментальной основой норвежской политики в области прав человека.
Freedom of the media was also under significant threat in the areas affected by armed conflict. Существенным образом свобода средств массовой информации подавлялась также в районах, затронутых вооруженным конфликтом.
Setbacks to the media, and efforts to maintain freedom of expression, are of major concern. Борьба с удушением средств массовой информации и усилия по сохранению свободы выражения мнений приобретают особую актуальность.
Administrative liability was incurred for abuses of the freedom of the mass media and for the production and dissemination of extremist materials. Административная ответственность возникает в случае злоупотребления свободой средств массовой информации и изготовления и распространения материалов экстремистского характера.
Three draft laws that aimed to clarify the legal framework of media activities were to be submitted to Congress. Вскоре Национальной ассамблее будут представлены три законопроекта, направленные на уточнение юридических рамок деятельности средств массовой информации.
The CEDAW reports and the committee's recommendations have been widely circulated among government officials and the Bhutanese media. Доклады по КЛДОЖ и рекомендации Комитета широко распространялись среди государственных служащих и бутанских средств массовой информации (СМИ).
Successful female entrepreneurs were interviewed in different national media. Ряд национальных средств массовой информации взяли интервью у добившихся успеха женщин-предпринимателей.
Their competence has earned them the respect of their fellow Parliamentarians, the public and the media. Высокий профессионализм принес им заслуженное уважение их коллег-парламентариев, общественности и средств массовой информации.
Montenegro expressed its willingness to protect media freedoms and commitment to investigating fully all the cases of attacks on journalists. Черногория выразила готовность защищать свободы средств массовой информации и обязалась проводить расследования в полном объеме по всем случаям нападений на журналистов.
A special sitting of the cabinet of ministers has been held, devoted to reforming the activities of the media. Было проведено специальное заседание кабинета министров, посвященное реформированию деятельности средств массовой информации.
In cooperation with USAID and representation of Internews in Central Asia, Turkmenistan was working on improving legislation governing the media. В сотрудничестве с ЮСАИД и представительством "Интерньюз" в Центральной Азии Туркменистан работает над совершенствованием законодательства, регулирующего деятельность средств массовой информации.
The delegation noted activities by mass media that form democratic and legal values among the population. Делегация отметила деятельность средств массовой информации, которые формируют демократические и правовые ценности среди населения.
Italy asked about measures undertaken to improve media freedom and protection of journalists' working conditions. Италия просила сообщить о мерах, принятых для улучшения состояния свободы средств массовой информации и защиты условий работы журналистов.
There are more than 4000 mass media outlets in Russia. В стране насчитывается более 4000 средств массовой информации.
It recommended that Cameroon reform the press law in order to lift existing restrictions on the media. Они рекомендовали Камеруну провести реформу Закона о печати, с тем чтобы снять существующие ограничения на деятельность средств массовой информации.
The freedom of the press is reflected in the presence of a large majority of opposition media. Характерной чертой такой свободы печати является существование оппозиционных средств массовой информации, причем составляющих значительное большинство.