Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Средств массовой информации

Примеры в контексте "Media - Средств массовой информации"

Примеры: Media - Средств массовой информации
Pending the enactment of the Bills above, the Maldivian media witnessed a vast transformation from the previously tight environment. В ожидании принятия указанных законов наблюдался широкий отход от предыдущих ограничительных мер в сфере регулирования мальдивских средств массовой информации.
Freedom of media is constitutionally guaranteed in the Maldives. Свобода средств массовой информации гарантируется на конституционном уровне на Мальдивских островах.
The seminar was attended by representatives of regional media from different towns of Lithuania. На семинарах присутствовали представители региональных средств массовой информации из ряда населенных пунктов Литвы.
The latter is also be relevant for State or private media. Последний аспект является важным как для государственных, так и для частных средств массовой информации.
Some reports mentioned that the role of media coverage of environmental issues is unsatisfactory. В некоторых докладах отмечается неудовлетворительная роль средств массовой информации в освещении экологических проблем.
Do so with key decision makers, business, media and the general public. Проводить соответствующую работу среди ключевых директивных органов, предпринимателей, средств массовой информации и общественности.
Some media sources, however, have suggested the possible re-emergence of a rebel movement. Однако, по мнению некоторых средств массовой информации, речь идет о возможном возрождении повстанческого движения.
Participants formed a technical working group to organize a national workshop to develop a code of conduct for the media during the elections. Участники сформировали техническую рабочую группу для организации национального семинара по разработке кодекса поведения средств массовой информации в ходе выборов.
UNDP and UNMIT have supported, and should continue to support, the formulation of media policy and legislation. ПРООН и ИМООНТ оказывают поддержку разработке политики и законодательства в области средств массовой информации, и ее следует продолжать.
In addition, representatives of the media, academia, the private sector and other institutions also attended. Кроме того, на Конференции присутствовали представители средств массовой информации, научных кругов, частного сектора и других учреждений.
He further emphasized the importance of education and of the media as key actors in the fight against corruption. Он также подчеркнул важную роль просвещения и средств массовой информации в качестве ключевых участников борьбы с коррупцией.
The Government has expanded the media to localities. Государством был также расширен охват средств массовой информации.
Furthermore, the Constitution also provides for the right to impart and acquire knowledge as well as freedom of the media. Кроме того, в Конституции предусматривается право на передачу и приобретение знаний, а также на свободу средств массовой информации.
There is not yet any legal framework for the media sector. В стране пока не имеется какой-либо правовой основы для деятельности средств массовой информации.
An appropriate legislative framework could help strengthen the independence of the media sector and protect it from perceived or real political interference. Соответствующая законодательная основа могла бы способствовать укреплению независимости средств массовой информации и обеспечить им защиту от предполагаемого или реального политического давления.
Some speakers noted the importance of coordination among political institutions and involvement of the media in efforts to prevent corruption. Ряд выступавших отметили важность координации деятельности политических институтов и участия средств массовой информации в усилиях по предупреждению коррупции.
The role of mass media and the Internet in disseminating information on corruption was underscored by many speakers. Многие выступавшие подчеркнули роль средств массовой информации и Интернета в деле распространения информации о коррупции.
Please comment on allegations of widespread harassment of human rights defenders, journalists and other media workers by law enforcement officials. Просьба прокомментировать утверждения о широко распространенных притеснениях правозащитников, журналистов и других работников средств массовой информации со стороны сотрудников правоохранительных органов.
There was no legal basis in article 19 for obliging States to guarantee media diversity. Статья 19 не содержит правовых оснований, которые обязывали бы государства гарантировать разнообразие средств массовой информации.
Freedom of expression was guaranteed and more than 80 per cent of the media were privately owned. В стране гарантируется свобода выражения мнения, и более 80% средств массовой информации являются негосударственными.
It called on reconsidering the rejection of the recommendation to allow political parties and the media to operate freely. Она призвала пересмотреть решение об отклонении рекомендации, разрешающей беспрепятственную деятельность политических партий и средств массовой информации.
It valued legal protections of the freedoms of opinion, association and the media. Он дал высокую оценку правовой защите свободы мнений, ассоциации и средств массовой информации.
It also raised concerns about the registration procedures for religious organizations, and media censorship. Словакия также высказала обеспокоенность по поводу процедуры регистрации религиозных организаций и цензуры средств массовой информации.
Another problem concerns the establishment of radio stations or other media. Еще одна проблема сопряжена с созданием радиостанций или других средств массовой информации.
It seems clear that media work is extremely complicated under such conditions. Очевидно, что в таких условиях деятельность средств массовой информации представляется крайне сложной.