Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Средств массовой информации

Примеры в контексте "Media - Средств массовой информации"

Примеры: Media - Средств массовой информации
As highlighted above, media professionals and journalists play a fundamental role in the promotion and protection of human rights. Как отмечалось выше, сотрудники средств массовой информации и журналисты играют важнейшую роль в поощрении и защите прав человека.
International training activities and exchanges could be promoted among media professionals. Следует поощрять подготовку сотрудников средств массовой информации, а также обмен ими на международном уровне.
Journalists and media professionals who attempted to report demonstrations and police violence endured detention, imprisonment and forced dismissal. Журналисты и работники средств массовой информации, которые пытаются сообщать о демонстрациях и полицейском насилии, подвергаются задержанию, лишению свободы и принудительному увольнению.
An important role was played by the corporate responsibility of directors and owners of large media houses towards their own workers. Важную роль играет корпоративная ответственность директоров и владельцев крупных средств массовой информации в отношении своих сотрудников.
Such interference was to be condemned and the independence of the traditional and digital media supported. Такое вторжение необходимо осудить и в то же время поддержать независимость традиционных и цифровых средств массовой информации.
The protection of journalists and media workers is a priority. Защита журналистов и сотрудников средств массовой информации является приоритетной задачей.
The role of the media was also particularly important, as was the need for information and educational programmes. Подчеркивалась особая роль средств массовой информации и необходимость разработки информационных и образовательных программ.
It echoed calls for Bhutan to develop self-regulatory mechanisms for the media and adopt freedom of information legislation. Оно повторило призывы к Бутану, касающиеся развития механизмов саморегулирования для средств массовой информации и принятия законодательства о свободе информации.
It commended efforts to promote freedom of expression and media and to protect children's rights. Она высоко оценила усилия по поощрению свободы выражения мнений и средств массовой информации и по защите прав детей.
Kazakhstan enjoyed a wide range of media outlets, the majority of which were not operated by the State. В Казахстане действует широкий круг средств массовой информации, большинство из которых не являются государственными.
It inquired about Kazakhstan's intention to bring media freedom legislation in line with international standards. Она задала вопрос о намерениях Казахстана привести свое законодательство о свободе средств массовой информации в соответствие с международными стандартами.
It drew attention to setbacks regarding free speech and media freedom. Она обратила внимание на проблемы в отношении обеспечения свободы слова и свободы средств массовой информации.
Funding was also allocated to minority languages within the education system and the media. Кроме того, финансовые средства на языки меньшинств выделяются в рамках системы образования и по линии средств массовой информации.
In Togo, OHCHR organized a workshop to promote the professionalization of the media. В Того УВКПЧ организовало рабочее совещание для повышения уровня профессионализма сотрудников средств массовой информации.
The meeting was attended by representatives of central and local government, NGOs, OSCE and the mass media. В работе совещания приняли участие представители центральных и местных органов власти, НПО, ОБСЕ и средств массовой информации.
Further information on obtaining media accreditation is available from the United Nations Information Service website (). Дополнительная информация об аккредитации представителей средств массовой информации размещена на веб-сайте Информационной службы Организации Объединенных Наций ().
This attracted media attention and increased political leaders' awareness of the issues. Эти слушания привлекли внимание средств массовой информации и повысили осведомленность политического руководства по данным вопросам.
States Members of the United Nations also recognize the role of diverse media in the realization of cultural rights. Государства - члены Организации Объединенных Наций также признают роль средств массовой информации в осуществлении культурных прав.
Concentrations of power and monopolies should be broken, to allow the diversity and plurality of the media. Необходима борьба с концентрацией власти и монополиями с целью обеспечить разнообразие и плюрализм средств массовой информации.
It was covered in 13 of 15 of the world's most influential English publications or media outlets. Его деятельность освещалась в публикациях 13 из 15 мировых наиболее влиятельных англоязычных средств массовой информации.
States have also increased media regulation in the light of new forms of harassment in school environments, such as cyberbullying. Государства также усилили регулирование средств массовой информации в свете новых форм домогательств в школах, таких как киберзапугивание.
Lack of programmes or projects through the media that would enhance the implementation of the rights of children and women. Низкий уровень активности средств массовой информации в реализации программ и проектов, который препятствует эффективному осуществлению прав матери и ребенка.
There have been also relevant trainings organized for professionals at social work centres and at the media. Была организована соответствующая подготовка сотрудников центров социальной помощи и средств массовой информации.
The Ministry of Culture and Monument Protection of Georgia also provides funding for printed media in Azerbaijani, Armenian and Russian languages. Министерство культуры и охраны памятников Грузии также финансирует выпуск печатных средств массовой информации на азербайджанском, армянском и русском языках.
The programme budget was split into printed media support in ethnic minority languages and free projects funding. Бюджет программы распределяется между статьями поддержки печатных средств массовой информации на языках этнических меньшинств и свободного финансирования проектов.