Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Средств массовой информации

Примеры в контексте "Media - Средств массовой информации"

Примеры: Media - Средств массовой информации
Altogether, over 88,000 mass media outlets - printed and electronic - are in operation in the Russian Federation. На территории России действует более 88 тысяч печатных и электронных средств массовой информации.
In 2012, journalists and media institutions continued to be harassed and attacked. В 2012 году журналисты и сотрудники средств массовой информации продолжали подвергаться нападкам и нападениям.
World-wide media baron, able to topple governments. Это международный барон средств массовой информации.
Well, it was unavoidable with all the media interest. Внимание со стороны средств массовой информации было неизбежным.
According to media reports, as many as 2.9 million Russian passports have been disseminated. По сообщениям средств массовой информации, было выдано 2,9 миллиона российских паспортов.
In this regard, we recognize the role of civil society and the media in cooperating with States in these efforts. В этой связи мы признаем роль гражданского общества и средств массовой информации в сотрудничестве с государствами в этих усилиях.
Please provide more details on the media strategy that has been formulated. Просьба более подробно рассказать о стратегии работы средств массовой информации, которая была сформулирована.
In addition, information on HIV/AIDS prevention was publicized through television, radio, newspapers and other media outlets. Кроме того, информация о профилактике ВИЧ/СПИДа распространялась при помощи телевидения, радио, газет и других средств массовой информации.
She asked the Special Rapporteur for further thoughts on ways of ensuring that the Government did not interfere with the media. Оратор просит Специального докладчика представить дополнительные соображения относительно способов обеспечения невмешательства правительства в деятельность средств массовой информации.
Some 140 media representatives covered the opening statements and there were 10,000 visitors over the three days of the proceedings. Вступительные заявления освещало около 140 представителей средств массовой информации, и за три дня разбирательства судебные заседания посетило 10000 человек.
Particular challenges faced by journalists and media organizations when carrying out their work via the Internet is also highlighted. Освещаются также особенно серьезные проблемы, возникающие у журналистов и средств массовой информации, когда они работают в интернете.
Favourable conditions have been created for the activity of free and pluralistic media. Созданы надлежащие условия для деятельности свободных и плюралистических средств массовой информации.
Moreover, the Government should ensure that media briefings were conducted in an accountable way. Кроме того, правительство должно обеспечить проведение брифингов для средств массовой информации ответственным образом.
A minimum of 50 per cent of all female media workers have participated in all of the aforementioned training workshops. Не менее 50 процентов всех женщин - работников средств массовой информации участвовали во всех вышеупомянутых семинарах-тренингах.
Many countries reported on children's media initiatives and the use of information technology to further the participation of children. Многие страны представили сведения об инициативах детских средств массовой информации и использовании информационных технологий с целью расширения участия детей.
Enhancing communication, participation among young people through the use of appropriate media. Укреплять связи между молодыми людьми и содействовать их участию с использованием соответствующих средств массовой информации.
It is essential to acknowledge the great importance of the mass media as a vital support in transmitting cultural messages. Необходимо подчеркнуть все значение средств массовой информации как незаменимого средства распространения знаний, связанных с культурой.
It has also ignored independent accounts by the international media. Она также проигнорировала независимые сообщения международных средств массовой информации.
We call for networking the media of the South to increase its effective capacity. Мы призываем осуществлять взаимодействие средств массовой информации стран Юга, с тем чтобы повысить их потенциал.
The Special Adviser's press briefing received good coverage with more than 120 media pickups worldwide. Пресс-брифинг Специального советника широко освещался в материалах более чем 120 средств массовой информации во всем мире.
Various researches have been conducted to evaluate the programs of the news and mass media in terms of gender sensitivity. Для оценки программ новостей и средств массовой информации с точки зрения учета в них гендерных аспектов проводятся различные исследования.
Every year, the Institute grants prizes to the media and advertising agencies for their efforts to promote non-violence against women. Институт ежегодно объявляет конкурс на присвоение "Премии за борьбу с насилием против женщин" для средств массовой информации и рекламных агентств.
Tajikistan had accepted the recommendation on freedom of expression and the media, and on transparent procedures for obtaining a broadcasting licence. Таджикистан принял рекомендацию о свободе выражения мнений и средств массовой информации и о транспарентных процедурах получения лицензий на вещание.
The Commission also provides a list of media and press articles. Комиссия приводит также перечень материалов средств массовой информации.
The UNMIL public information component continues to disseminate information on operational developments to international and local media outlets and to the Liberian populace. Компонент общественной информации МООНЛ продолжает распространять оперативные сводки среди международных и местных средств массовой информации и населения Либерии.