Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Средств массовой информации

Примеры в контексте "Media - Средств массовой информации"

Примеры: Media - Средств массовой информации
During the reporting period, the Division provided services to 2,900 permanently accredited and 2,500 temporarily accredited media representatives at Headquarters. За отчетный период Отдел предоставил услуги 2900 постоянно аккредитованным и 2500 временно аккредитованным представителям средств массовой информации в Центральных учреждениях.
This has been witnessed and reported upon by the international media present in Kabul. Об этом свидетельствуют и сообщения представителей международных средств массовой информации, поступающие из Кабула.
She stresses the importance of strengthening the electronic media in Bosnia and Herzegovina. Она подчеркивает важность укрепления электронных средств массовой информации в Боснии и Герцеговине.
And it works under the closest public scrutiny of Governments and the world's media. И она работает под самыми пристальными взглядами правительств и средств массовой информации всего мира.
In this connection, we cannot fail to recognize the important role of a pluralistic media in building democracy. В этой связи мы не можем не признавать важной роли плюрализма средств массовой информации в деле развития демократии.
Staff members of the Department of Public Information provided extensive coverage and services to the media. Сотрудники Департамента общественной информации обеспечивали широкое освещение встречи и обслуживание средств массовой информации.
Copies were also provided to the news media upon request. По просьбе средств массовой информации им также предоставлялись копии карт.
The potential of the information media, industry, the scientific community and the private sector at large has not been sufficiently mobilized. Не удалось в достаточной степени задействовать возможности средств массовой информации, промышленности и частного сектора в целом.
Most of the media at this Conference were only interested in the pictures which will be sold for profit. Большинство средств массовой информации на этой Конференции проявляет интерес лишь к фотографиям, которые будут затем выгодно проданы.
The Special Rapporteur expressed particular concern regarding the freedom of the media in all countries covered by her mandate. Специальный докладчик выразила особую озабоченность в отношении свободы средств массовой информации во всех странах, охватываемых ее мандатом.
A number of media representatives and faculty and students of universities and institutes also participated in the meeting. В заседаниях также участвовали представители средств массовой информации, преподаватели и студенты университетов и институтов.
The message of the Rules has been made known through the media. Идеи Правил пропагандируются с помощью средств массовой информации.
The development of a free information media, as independent as the judiciary, will be encouraged. Будет поощряться развитие свободных средств массовой информации, столь же независимых, как и судебная система.
We have witnessed such deviations in the reporting by certain mass media and world news agencies. Мы являемся свидетелями таких кривотолков в сообщениях некоторых средств массовой информации и мировых информационных агентств.
For the first time, media women experts were invited to participate in the meeting. Представители средств массовой информации, специализирующиеся по женской проблематике, были впервые приглашены принять участие в подобном совещании.
The above materials were also widely to news services, television networks and other media outlets. Вышеуказанные материалы также широко распространялись среди информационных служб, телевизионных компаний и других средств массовой информации.
The UNIC distributed human rights materials and accreditation forms for the World Conference to media representatives. ИЦООН распространял материалы о правах человека и аккредитационные формуляры для для Всемирной конференции среди представителей средств массовой информации.
There were many requests for interviews from the media. Многочисленные просьбы дать интервью поступили от средств массовой информации.
As has been pointed out elsewhere in this report, journalists and other media professionals have suffered particular harassment in 1994. Как уже отмечалось выше в настоящем докладе, журналисты и другие работники средств массовой информации в течение 1994 года подвергались особым преследованиям.
It was also very important to educate public opinion through the media. Большое значение также имеет подготовка общественного мнения с помощью средств массовой информации.
One of the major problems facing the Russian mass media was that of securing their financial and economic independence. З. Одна из крупнейших проблем российских средств массовой информации - становление их финансово-экономической самостоятельности.
The regional seminars on media development held in the past had been extremely useful. Проведенные в прошлом региональные семинары по вопросам развития средств массовой информации были весьма полезными.
The situation of the media, specifically the press, was of particular concern. Особое беспокойство вызывает положение в отношении средств массовой информации, в частности, прессы.
Social development required the participation and cooperation of non-governmental organizations, the private sector, mass media and intergovernmental agencies. Социальное развитие предполагает участие и сотрудничество неправительственных организаций, частного сектора, средств массовой информации и межправительственных учреждений.
In Malta, public sensitivity was maintained via the media and education at all levels. На Мальте информированность общественности обеспечивается с помощью средств массовой информации и просветительской деятельности на всех уровнях.