Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Средств массовой информации

Примеры в контексте "Media - Средств массовой информации"

Примеры: Media - Средств массовой информации
Methods include press releases, newsletters and media alerts to journalists. Это включает пресс-релизы, информационные бюллетени и оповещения для журналистов средств массовой информации.
These are mere media reports and have no basis in truth. Эти утверждения основаны лишь на сообщениях средств массовой информации и не являются достоверными.
Political influence over public media, especially television, in both entities continues to be problematic. Оказание политического влияния на деятельность средств массовой информации, в особенности телевидения, в обоих образованиях по-прежнему представляет собой проблему.
Such conduct is completely contrary to the noble mission of the media. Такое поведение полностью противоречит благородной миссии средств массовой информации.
The Mission continued to receive reports from several international media outlets that visas had not been issued to their journalists for several months. Миссия продолжала получать от ряда международных средств массовой информации сообщения о том, что их журналистам визы не выдаются по несколько месяцев.
They observed that members of the media were exercising their profession in various regions. По их наблюдениям, представители средств массовой информации осуществляли свою профессиональную деятельность в различных районах.
The media were thus able to work freely with the Mission teams. Таким образом, представители средств массовой информации имели возможность свободно работать с входящими в состав Миссии группами.
There were no privately run media or free trade unions and no civil society or independent judiciary in the one-party system. В рамках существующей однопартийной системы нет частных средств массовой информации, свободных профсоюзов, гражданского общества или независимой судебной власти.
The engagement of the mass media was a very effective way to raise awareness. Подключение средств массовой информации - также эффективный метод повышения осведомленности.
Encouraging signs show progress towards increased freedom of the media in the country. Налицо обнадеживающие признаки продвижения к расширению свободы средств массовой информации в стране.
They were the object of racist remarks by political figures and the media. Они являются объектом расистских заявлений со стороны политических деятелей и средств массовой информации.
That would enable them to promote their cultures and intangible heritage and would also promote the democratization of mass media. Это способствовало бы развитию их культуры и духовного наследия, а также демократизации средств массовой информации.
It was illegal to censure or persecute persons or media that criticized the Government. Цензура и преследование лиц или средств массовой информации за критику правительства запрещены.
The Office's expert council comprising representatives of Government, civil society and the media held frequent meetings to discuss relevant issues. Экспертный совет Управления, состоящий из представителей правительства, гражданского общества и средств массовой информации часто проводит совещания для обсуждения соответствующих вопросов.
The media also pay attention to these issues. Данные вопросы находятся в сфере внимания средств массовой информации.
A similar ban applies to the mass media. Аналогичный запрет установлен также для средств массовой информации.
The official presentation to the media and foreign diplomats took place on 5 October. Официальная презентация с участием средств массовой информации и иностранных дипломатов была организована 5 октября.
Progress previously made in the media sector is being rolled back on a number of fronts. Ранее достигнутый прогресс в секторе средств массовой информации свертывается по ряду направлений.
A total of 519 media representatives (375 domestic and 144 international) have also been accredited. Аккредитацию получили также 519 представителей средств массовой информации (375 - от внутренних агентств и 144 - от международных).
More than 370 statements made by representatives of Member States were scanned and distributed electronically to the media. Свыше 370 заявлений, сделанных представителями государств-членов, были отсканированы и распространены в электронной форме среди представителей средств массовой информации.
The first targets of cyberattacks in 2008 were Government and news media websites. В первую очередь кибер-атакам в 2008 году подверглись веб-сайты правительства и средств массовой информации.
OHCHR organized a workshop for 50 media representatives in Conakry. УВКПЧ провело семинар для 50 представителей средств массовой информации в Конакри.
Journalists and media workers are the watchdogs that help in holding governments, businesses and others to account. Журналисты и работники средств массовой информации следят за обеспечением подотчетности правительств, представителей деловых кругов и прочих лиц.
They have made important recommendations aimed at ensuring greater protection for journalists and media workers. Они представили важные рекомендации, нацеленные на обеспечение более эффективной защиты журналистов и работников средств массовой информации.
The Day is a joint effort between relevant United Nations system agencies, civil society and media houses. Его проведение станет результатом совместных усилий соответствующих учреждений системы Организации Объединенных Наций, гражданского общества и средств массовой информации.