Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Средств массовой информации

Примеры в контексте "Media - Средств массовой информации"

Примеры: Media - Средств массовой информации
The Council is an independent self-regulating organization of the Moldova mass media. Этот совет является независимой, саморегулирующейся организацией средств массовой информации Молдовы.
During the consultation exercise, discussions were held on bills concerning political parties, elections and the media. В ходе консультации были проведены обсуждения о законопроектах, касающихся политических партий, выборов и средств массовой информации.
The country has a large number of mass media outlets working in various languages. В информационном пространстве страны работает большое количество средств массовой информации на различных языках.
HRW, AI, IBAHRI and ZHRO expressed concerns over restrictions on freedom of the press and the media. ХРУ, МА, ИБАХРИ и ПЗОЗ выразили озабоченность по поводу ограничения свободы печати и средств массовой информации.
Further, it was inconceivable that the text could be silent on the role of media in incitement to religious hatred. Кроме того, недопустимо, чтобы в тексте не упоминалась роль средств массовой информации в разжигании религиозной ненависти.
He expressed appreciation for the Department's work in informing the international media about the devastating floods in his country. Он выражает признательность Департаменту за его работу по осведомлению международных средств массовой информации о разрушительных наводнениях в его стране.
Its article 5 also prohibits use of the media for purposes of committing administrative offences or criminal acts. Не допускается использование средств массовой информации в целях совершения административных правонарушений либо уголовно-наказуемых деяний (ст. 5).
Finally, Austria asked what efforts had been undertaken to strengthen freedom of expression and to guarantee the independence of the media. И наконец, Австрия поинтересовалась, какие меры принимаются по укреплению свободы выражения мнений и по гарантии независимости средств массовой информации.
This was evidenced by a large number of privately owned print and electronic media houses. Об этом свидетельствует большое количество частных печатных и электронных органов средств массовой информации.
Freedom of the press and independence of the media from political power are assured. Гарантируются свобода прессы и независимость средств массовой информации от политической власти.
Since the arrival of democracy, the media had grown and dozens of political parties had been formed. С тех пор как в стране установилась демократия, выросло количество средств массовой информации и были сформированы десятки политических партий.
The Criminal Procedure Code guaranteed a higher standard of protection for media institutions during the investigative proceedings. Уголовно-процессуальный кодекс гарантирует более высокий уровень защиты средств массовой информации в ходе процедур расследования.
It commended Georgia on its initiative to increase the independence of the media and to ensure transparency of its ownership. Эстония приветствовала инициативу Грузии по укреплению независимости средств массовой информации и обеспечению транспарентности режима их собственности.
With respect to media freedom, Namibia referred to Article 21 of the Constitution. ЗЗ. Что касается свободы средств массовой информации, то Намибия сослалась на статью 21 Конституции.
India urged the Government to continue to build upon those initiatives, including in the realm of regulations on media. Индия настоятельно призвала правительство продолжать наращивать эти инициативы, в том числе в области предписаний о деятельности средств массовой информации.
The media's role as a neutral forum, which reported fully and fairly, underpinned the country's regulatory framework. Роль средств массовой информации как нейтрального форума, всесторонне и непредвзято информирующего население, подкреплена нормативными основами страны.
She emphasized the key role of mass media in changing stereotypes and attitudes. Выступающая подчеркнула решающую роль средств массовой информации в изменении стереотипов и взглядов.
Failure to obey these orders has been met with punishments to both media house staff and individuals caught listening to banned stations. Неподчинение этим приказам влечет наказание как работников средств массовой информации, так и лиц, замеченных в прослушивании запрещенных станций.
It was an independent institution also mandated to formulate a code of conduct for media. Это - независимая организация, имеющая также полномочия на разработку кодекса поведения для средств массовой информации.
This information is disseminated using a wide range of media, with a focus on online social networks. Соответствующая информация распространяется с использованием широкого набора средств массовой информации с упором на социальные интернет-сети.
According to media reports some of these cases have been the subject of initial reviews by IDF. Согласно сообщениям средств массовой информации, силы ЦАХАЛ проводили предварительную проверку по некоторым из этих инцидентов.
During the Special Rapporteur's mission to Myanmar, some interlocutors noted that media censorship had eased. В ходе поездки Специального докладчика в Мьянму некоторые должностные лица отмечали ослабление цензуры средств массовой информации.
Women journalists and media professionals are also exposed as a result of their work. Женщины-журналистки и работницы средств массовой информации также подвергаются риску преследования за их профессиональную деятельность.
The importance of the media to promote a culture of tolerance and respect for diversity was also noted. Также отмечалась важная роль средств массовой информации в деле поощрения культуры терпимости и уважения многообразия.
The project has continuously expanded since its inception to address the growing needs of both media and grass-roots communities. Этот проект постоянно расширяется с целью удовлетворить растущие нужды как средств массовой информации, так и общин на низовом уровне.