Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Средств массовой информации

Примеры в контексте "Media - Средств массовой информации"

Примеры: Media - Средств массовой информации
It went without saying that free media were an essential guardian of human rights in Cambodia. Специальный представитель настоятельно указывает на необходимость защищать свободу средств массовой информации, которая является необходимым условием уважения прав человека в Камбодже.
The programmes were distributed to media throughout the country. Эти программы распространялись среди средств массовой информации во всех районах страны.
But it was also loudly publicized by the perpetrators themselves through the United States media. Вместе с тем, оно также во всеуслышание обнародовало имена самих нарушителей с помощью средств массовой информации Соединенных Штатов.
Indeed, paragraph 51 encourages the international mass media to increase their scrutiny of events involving the heritage of indigenous peoples. Наоборот, пункт 51 преследует цель добиться от международных средств массовой информации более широкого освещения событий, связанных с наследием коренных народов.
The continued projection of out-of-date images of women in the global media system is now overdue for correction. Уже давно пора исправить продолжающуюся практику создания устаревшего образа женщин в этой глобальной системе средств массовой информации.
The media campaign made use of television, cinema and press advertising. These were the central elements in the campaign. Данная кампания осуществлялась при помощи средств массовой информации - телевидения, кино и прессы; они являлись ее основными элементами.
In support of the media campaign, a leaflet was prepared and printed in many copies. В поддержку действий средств массовой информации был подготовлен и выпущен массовым тиражом рекламный буклет.
A list of Internet addresses of major media contacts is currently being established. В настоящее время составляется перечень адресов основных средств массовой информации в сети Интернет.
All the proceedings are open to the public and the media. Все судебные заседания являются открытыми для широкой публики и средств массовой информации.
All parties should refrain from such rhetoric and allow the establishment and unhampered functioning of objective and independent media. Все стороны должны воздерживаться от таких высказываний и способствовать созданию и беспрепятственному функционированию объективных и независимых средств массовой информации.
The Secretary-General's message was issued as a press release to 100 media outlets. Текст послания Генерального секретаря был выпущен в виде пресс-релиза и разослан службам 100 средств массовой информации.
The press release was widely distributed to the media, human rights NGOs and government ministries. Этот пресс-релиз был широко распространен среди средств массовой информации, НПО по правам человека и министерств.
These fines are reportedly of an amount that could threaten the survival of the press and media institutions concerned. Согласно сообщениям, эти штрафы являются столь высокими, что могут угрожать существованию соответствующих органов печати и средств массовой информации.
The Committee takes note of the plurality of newspapers and the mass media, and their awareness of human rights problems. Комитет отмечает плюрализм органов печати и средств массовой информации, а также их понимание проблем прав человека.
The 1995 Conference is expected to raise considerable interest among the press and other media representatives. Ожидается, что Конференция 1995 года вызовет большой интерес со стороны представителей прессы и других средств массовой информации.
For reasons of security and confidentiality, representatives of the media are not permitted to enter the courtroom. По соображениям безопасности и сохранения конфиденциальности представителям средств массовой информации не позволяется входить в зал заседаний.
The Directorate publishes information and background material specially designed for the mass media, schools and the general public. Управление публикует информацию и справочные материалы, специально предназначенные для средств массовой информации, учебных заведений и широкой общественности.
The panel on mass media showed concrete examples in this respect. Дискуссионная группа по вопросам средств массовой информации приводила конкретные примеры в этом отношении.
It also highlighted the importance of generating a higher level of interest in the Commission on Sustainable Development's achievements by the media. Она также подчеркнула значение усилий по повышению интереса средств массовой информации к работе Комиссии по устойчивому развитию.
The daily press releases and other information materials will also be available in the media building on display racks. Ежедневные пресс-релизы и другие информационные материалы будут выставляться на специальных полках в здании для представителей средств массовой информации.
A declared code of conduct for the media is essential for all journalists. Важно, чтобы в своей работе журналисты руководствовались неким кодексом поведения средств массовой информации.
Expressions of hatred must be eliminated from the media vocabulary. Из лексики средств массовой информации необходимо исключить проявления ненависти.
Representatives of the press and of other media may be present at a public hearing. На публичном разбирательстве могут присутствовать представители прессы и других средств массовой информации.
All the parties are present in most media, although with different intensity. Все партии используют большинство средств массовой информации, хотя степень активности различается.
Several Governments report using mass media as a vehicle for raising awareness of the dangers related to drug abuse. Некоторые правительства сообщают об использовании средств массовой информации в качестве средства повышения осведомленности населения об опасностях злоупотребления наркотиками.