Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Средств массовой информации

Примеры в контексте "Media - Средств массовой информации"

Примеры: Media - Средств массовой информации
There has been remarkable growth in private and State media in the past four years. Отмечен существенный рост активности частных и государственных средств массовой информации за последние четыре года.
This announcement marked a dramatic shift in the State's previous approach to freedom of media. Это объявление ознаменовало собой радикальный сдвиг в подходе государства к принципу свободы средств массовой информации.
Others believed that the interference of the media might penalize countries that had the most sophisticated system of data collection. Другие отметили, что из-за вмешательства средств массовой информации могут пострадать страны, располагающие самой совершенной системой сбора данных.
The Special Rapporteur cited as examples the development of adequately resourced local, community-based, free media. Специальный докладчик приводил в качестве примера развитие местных, общинных, свободных, снабженных достаточными ресурсами средств массовой информации.
It is also based on media reports and various documentary sources. Он также основывается на сообщениях средств массовой информации и различных документальных источниках.
These kidnappings received international media attention and evoked protests from many quarters. Эти похищения привлекли к себе внимание международных средств массовой информации и вызвали многочисленные протесты.
Increase in number of requests for interviews from media representatives. Увеличение числа просьб со стороны представителей средств массовой информации относительно проведения интервью.
The Institute was instrumental in achieving considerable progress in the public audio-visual media. Институт сыграл важную роль в достижении значительного прогресса в области государственных аудио-визуальных средств массовой информации.
All three individuals expressed their frustration that they heard about the targeted measures imposed upon them only through the media. Все три лица выразили свое недовольство по поводу того, что они услышали о введении против них адресных мер только из средств массовой информации.
Several civil society groups and media outlets have since called for the prosecution of the individuals named in the report. После этого ряд групп гражданского общества и средств массовой информации призвали к судебному преследованию лиц, упомянутых в этом докладе.
The Group also notes with deep concern the inflammatory tone which continues to be used by some political actors and media. Группа с серьезной озабоченностью отмечает также сохраняющийся подстрекательский тон выступлений определенных политических деятелей и средств массовой информации.
Statements to the media are insufficient. Заявлений для средств массовой информации недостаточно.
The Presidents met with representatives of the mass media. Президенты встретились с представителями средств массовой информации.
In connection with the media, participants agreed that more attention needed to be paid to the balance between transparency and confidentiality. Что касается средств массовой информации, то участники согласились с необходимостью уделять больше внимания балансу между транспарентностью и конфиденциальностью.
Transparency in the operations of the Council is ensured through regular meetings and openness to mass media. Гласность в деятельности Совета обеспечивается регулярными совещаниями и их открытостью для средств массовой информации.
I am concerned about the increasing number of arrests of members of the political opposition and representatives of civil society and the media. Я обеспокоен растущим числом арестов членов политической оппозиции и представителей гражданского общества и средств массовой информации.
To raise awareness of climate change and the UNFCCC process among the media, especially those from developing countries. Повышение осведомленности средств массовой информации, особенно из развивающихся стран, об изменении климата и процессе осуществления РКИКООН.
A project to promote human rights through the electronic media is also under way. Осуществляется также проект, направленный на поощрение прав человека с помощью электронных средств массовой информации.
There are plans to establish a media and communications programme at DIT. Существуют планы ввести в институте программу средств массовой информации и коммуникаций.
The role of the media in strengthening a non-sexist and non-stereotypical image of women is very important. Роль средств массовой информации в укреплении несексистских и нестереотипных представлений о женщинах является весьма важной.
Both complaints reflect the fact that the media landscape is as fragmented as are the national and political scenes. Эти жалобы свидетельствуют о расколе в рядах средств массовой информации, работающих на национальной и политической арене.
The possible future role of UNMIN was also a subject of media attention. Объектом средств массовой информации также являлась возможная будущая роль МООНН.
UNESCO established indicators of media development as a significant contribution to this action line. Разработка в ЮНЕСКО показателей развития средств массовой информации стала значительным вкладом в работу по этому направлению.
Use of traditional media should therefore continue to be promoted. По этой причине следует продолжать поощрять использование традиционных средств массовой информации.
ASEAN welcomed the Department's optimal use of different types of client-oriented media and its efforts to ensure multilingualism. АСЕАН приветствует оптимальное использование Департаментом различных видов ориентированных на различную аудиторию средств массовой информации и его усилия по обеспечению многоязычия.