Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Средств массовой информации

Примеры в контексте "Media - Средств массовой информации"

Примеры: Media - Средств массовой информации
This case attracted considerable media attention. Это дело привлекло к себе значительное внимание со стороны средств массовой информации.
Some unconfirmed media reports indicated higher casualty figures. Неподтвержденные данные средств массовой информации говорят о более высоком числе пострадавших.
RSF explained that administrative regulations were invoked to suspend or close some independent media outlets. РБГ пояснили, что на административные нормативные акты делаются ссылки в целях приостановки деятельности или закрытия некоторых независимых средств массовой информации.
Two countries reported on specific public education programmes on anti-corruption for media. Две страны сообщили о специальных программах публичного образования по вопросам противодействия коррупции для представителей средств массовой информации.
Indonesia has designed an orientation programme to increase media knowledge on gender issues and encourage gender-sensitive attitudes. В Индонезии создана ориентационная программа, призванная расширить знания работников средств массовой информации о гендерных вопросах и содействовать учету этих вопросов в каждодневной деятельности.
Our interest in the field of media law is in ensuring basic media freedoms and protecting independent media. Наша задача в области законодательства о средствах массовой информации состоит в обеспечении основных свобод средств массовой информации и в защите независимых средств массовой информации.
In their totality, the media development indicators aspire towards the construction of media ecologies to ensure democratic participation, media pluralism and diversity. В целом инициативы по развитию СМИ направлены на формирование среды, обеспечивающей демократическое участие, плюрализм и разнообразие средств массовой информации.
The media programme focuses on amplifying the constructive role of media in furthering public understanding of divisive debates. Медийная программа призвана усилить конструктивную роль средств массовой информации в содействии пониманию общественностью обсуждений по вопросам, вызывающим сильные разногласия.
It should be established in consultation with journalists and other media professionals and organizations, and have the confidence of the media community. Он должен быть создан в консультации с журналистами и другими представителями средств массовой информации и пользоваться доверием у медийного сообщества.
The Conference website provides information to prospective participants and members of the media, including information for media accreditation registration. Веб-сайт Конференции содержит информацию о возможных участниках и сотрудниках средств массовой информации, включая сведения, необходимые для регистрации аккредитации СМИ.
Moreover, impressive media projects bear witness to the enormous positive potential of the media in facilitating cross-boundary understandings. Кроме того, впечатляющие медиа-проекты свидетельствуют об огромном позитивном потенциале средств массовой информации по содействию трансграничному пониманию.
In December 2013 the Council for media ethics had been established as the self-regulatory media body. В декабре 2013 года в качестве органа по саморегулированию средств массовой информации был создан Совет по этике СМИ.
The important role of the media and media monitoring bodies will likewise be addressed. Будет также проанализирована важная роль средств массовой информации и органов, осуществляющих контроль над этими средствами.
The second structural new media characteristic of the current communications revolution is the rise of interactive media. Вторая структурная особенность медиа текущей коммуникационной революции - рост интерактивных средств массовой информации.
With the adoption of the 1996 law and the subsequent licensing of private electronic media, the media landscape in Hungary changed substantially. С принятием Закона 1996 года и последующим лицензированием частных электронных средств массовой информации условия в этой сфере в Венгрии существенно изменились.
The increased use of electronic media was welcome, although traditional media should not be discontinued. Расширение использования электронных средств массовой информации является позитивным моментом, однако при этом не следует отказываться и от традиционных средств.
In recent years, media pluralism and diversity and media concentration have been subjects of heavy political debate in Iceland. В последние годы плюрализм, разнообразие и концентрация средств массовой информации являются в Исландии предметом острых политических дебатов.
UNESCO recommended that the Republic of Moldova continue to promote media pluralism and encourage opening of the media market in the Transnistrian region. ЮНЕСКО рекомендовала Республике Молдова продолжать работу по поощрению плюрализма мнений в печати и содействию открытию рынка средств массовой информации в Приднестровье.
The government clampdown on the media had led to self-censorship within the country's media houses. Государственные ограничения средств массовой информации привели к появлению самоцензуры в медийных компаниях страны.
The Department produced media materials and helped to organize the press conference and media outreach. Департамент подготовил материалы для средств массовой информации и содействовал проведению пресс-конференции и работе со СМИ.
The Government of Mauritius intends to review the media landscape and to bring about reform in media law. Правительство Маврикия планирует рассмотреть ситуацию в области средств массовой информации и провести реформу соответствующего законодательства.
The Minister emphasized that the Government respects the independence of the media and does not try to influence or intimidate the media. Министр подчеркнул, что правительство уважает независимость средств массовой информации и не пытается влиять на них или запугивать их.
He therefore encourages media professionals and media outlets to adopt and adhere to voluntary codes of ethics and professionalism and to establish self-regulatory bodies. В связи с этим он призывает работников сферы средств массовой информации и медийные компании принять и соблюдать добровольные кодексы этики и профессионализма и создать саморегулирующиеся организации.
Chinese media delegation (14 media organizations) Делегация китайских средств массовой информации (14 информационных организаций)
Monitoring of media, conducted by independent media regulatory bodies preferably involving minorities, is important to violence prevention strategies. Для стратегий предотвращения насилия важное значение имеет контроль за средствами массовой информации, осуществляемый независимыми органами регулирования деятельности средств массовой информации, причем желательно, чтобы в работе таких органов участвовали меньшинства.