Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Means - Средств"

Примеры: Means - Средств
And, in the area of means of delivery, it is the most difficult to define. И в области средств доставки это очень сложно определить.
There is no other legal means to accomplish that aim. Других законных средств достижения этой цели не существует.
In addition, the mask can have a set of paints and means for applying these paints to the plate. Маска дополнительно может иметь набор красок и средств для их нанесения на пластину.
The need to use mechanical means to secure inlays is thus eliminated. Отпадает необходимость в использовании механических средств закрепления вставок.
The invention relates to the field of automatic implementation of clearing payments using telecommunication means. Изобретение относится к области автоматического проведения безналичных платежей с использованием средств телекоммуникаций.
The technical result is an increase in the range of means for treating hair loss (for example androgenic alopecia) without side effects. Технический результат - расширение арсенала средств для лечения облысения (например андрогенной алопеции) без побочных эффектов.
One of the lessons learned from that effort was the usefulness of electronic means to help coordinate international activities. Одним из выводов, сделанных в контексте этих усилий, стал вывод о пользе электронных средств связи в плане оказания содействия координации международных мероприятий.
The technical result consists in broadening the arsenal of means for forming gaming combinations. Технический результат состоит в расширении арсенала средств для формирования игровых комбинаций.
The invention relates to computerised control systems using communications means, in particular to taxi service providers. Изобретение относится к автоматизированным системам управления с использованием средств связи, в частности к сфере предоставления таксомоторных услуг.
International tourist arrivals, by means of transport. число туристов, прибывающих из других стран, в разбивке по видам транспортных средств.
Article 24 of the UNCITRAL Model Procurement Law implies paper means of publication. Статья 24 Типового закона ЮНСИТРАЛ о закупках подразумевает использование для публикации бумажных средств.
The database will be accessible via electronic means to all the participants in the peace process. База данных будет доступна с помощью электронных средств для всех участников мирного процесса.
We also intend to continue our cooperation with counter-terrorism measures through official development assistance and other means. Мы также намерены продолжать наше сотрудничество в рамках мер борьбы с терроризмом на основе официальной помощи развитию и других средств.
Additional radio equipment may be added depending on the command structure and means of subordinate military units. В зависимости от места в командной вертикали и штатных средств связи подчиненных войсковых подразделений они могут оборудоваться также дополнительными средствами радиосвязи.
We particularly endorse the proposal to convene an international conference to identify ways and means to achieve this lofty goal within a specified time frame. Мы особенно поддерживаем предложение созвать международную конференцию для определения путей и средств достижения этой благородной цели в согласованные сроки.
The need for providing adequate means of implementation to developing countries cannot be overemphasized. Необходимость предоставления развивающимся странам адекватных средств для достижения целей устойчивого развития трудно переоценить.
Hence, the ILC should seek for ways and means to overcome the possible detrimental effects of such fragmentation. Таким образом, КМП следует заниматься поиском путей и средств для преодоления возможных разрушительных последствий подобной фрагментации.
Indeed, it is difficult to think of a way of narrowing that divide without considering ways and means of developing individual capacities. Более того, трудно предположить возможность сокращения этого разрыва без рассмотрения путей и средств укрепления потенциала отдельных стран.
These should be re-evaluated in order to determine the causes of prolongation and possible means of improvement. Необходимо провести обзор их деятельности с целью определения причин продления их мандатов и изыскания возможных средств улучшения их работы.
The Experts recommended that UNCTAD continue its work on identifying ways and means in which ICT and e-commerce could create new economic opportunities for women. Эксперты рекомендовали ЮНКТАД продолжить свою работу по выявлению путей и средств, с помощью которых ИКТ и электронная торговля могут создавать для женщин новые экономические возможности.
The user of electronic signatures shall be responsible for the diligent management of the means therefor, in particular the confidentiality of keys. Лицо, пользующееся электронной подписью, должно нести ответственность за надлежащее использование соответствующих средств, включая обеспечение конфиденциальности кодов.
Our commercial communications made available and/or disseminated by electronic means shall at all times be identifiable as such and as originating from ourselves. Наши коммерческие сообщения, доступные и/или распространяемые с помощью электронных средств, всегда должны быть идентифицируемыми и распознаваемыми в качестве сообщений, исходящих от нас.
In the same way, the Customs should have the resources to store the detained goods and means of transporting them. Точно так же таможня должна располагать ресурсами для хранения задержанных товаров и средств их транспортировки.
The dependency being created by these technologies calls for collective thinking with the aim of ensuring the proper use of all these means. Зависимость, вызванная применением таких технологий, требует совместного размышления, с тем чтобы обеспечить надлежащее использование всех этих средств.
The problem addressed is that of expanding the range of means for ensuring the safety of controlling a vehicle. Решаемой задачей является расширение арсенала средств обеспечения безопасности управления транспортным средством.