Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Means - Средств"

Примеры: Means - Средств
Besides usual means, the website offers two possibilities: to become a developer of modules for the system and to become a partner in its distribution. Кроме обычных средств, на сайте представлены две возможности: стать разработчиком модулей для системы и стать партнером по ее распространению.
At the same time AMSD continues to develop means, supporting different Internet-technologies and basing on our browser AMSD Ariadna. В то же время AMSD продолжает вести разработки средств, поддерживающих различные интернет-технологии и опирающихся на наш браузер AMSD Ariadna.
"Hose observation" and the severity of the hose, or both could be lightning or stormy means. "Шланг наблюдение" и тяжести шланг, или, что оба могут быть молнии или бурные средств.
The fall of Macau would also leave the Spaniards in the Philippines without means of support and make it easier for the Dutch to mount an attack on Manila. Падение Макао также могло оставить испанцев на Филиппинах без средств к существованию и облегчить атаку голландцев на Манилу.
Later the same year, the act was also extended for blind and deaf children, who previously had no means of an official education. Позже в этом же году действие этого закона было распространено на слепых и глухих детей, которые ранее не имели средств к официальному образованию.
The center will aspire to select whenever possible projects on a competitive basis to provide high efficiency of use of means and support to the most worthy and perspective undertakings. Центр будет стремиться по возможности отбирать проекты на конкурсной основе, чтобы обеспечить высокую эффективность использования средств и поддержку наиболее достойным и перспективным начинаниям.
Maximum mechanization and automation of the welding production allows the Plant to provide a high quality of production along with low labour input, and supervise it with modern means of diagnostics. Максимальная механизация и автоматизация сварочного производства позволяет при низкой трудоемкости обеспечивать высокое качество продукции и контролировать ее с помощью современных средств диагностики.
They don't have the means to do anything about it. У них нет средств на такое.
Smart sunglasses which are programmed to change tint by electronic means are an example of the latter type of smartglasses. Умные солнцезащитные очки, которые запрограммированы на изменение оттенка с помощью электронных средств, являются примером одного из типов смарт-очков.
Industrial societies grew with the help of faster means of communication, having more information at hand about the world, allowing knowledge transfer and cultural diffusion between them. В отличие от индустриального общества, которое выросло за помощью более быстрых средств связи, имея больше информации под рукой о мире, позволяя передачу знаний и культурной диффузии между ними.
Investment policy of RA is part of the general economic policy of the Government of RA and is considered as one of the important means of economic development. Инвестиционная политика РА является частью общей экономической политики Правительства РА и рассматривается как одно из важнейших средств экономического развития.
When the Yugoslav wars broke out in the 1990's we watched as our neighbourhood burned because we had no means of responding to the crisis. Когда в 1990-ых годах вспыхнули войны в Югославии, мы наблюдали за тем, как горят наши соседние районы, поскольку у нас не было никаких средств, чтобы отреагировать на кризис.
Neutralizing the perceived threat from Khodorkovsky meant depriving him of the means to achieve his ambitions by separating his Menatep Group from Yukos's future cash flows. Нейтрализация воспринятой угрозы от Ходорковского означала лишение его средств для достижения его амбиций, отделив его Группу Менатеп от будущих потоков денежной наличности ЮКОСа.
Its stabilization, while of global interest, will be difficult to achieve - and only by a complicated mixture of military and diplomatic means. Стабилизировать регион, хотя это и в мировых интересах, будет очень трудно и только лишь с помощью умелой комбинации военных и дипломатических средств.
The simplistic diagnosis of Europe's woes - that the crisis countries were living beyond their means - is clearly at least partly wrong. Упрощенный диагноз европейского недомогания - кризисные страны, живущие сверх собственных средств - совершенно очевидно является неверным, по крайней мере, частично.
In practice, however, financial means in the form of assets or regular income are uniformly required from all immigrants, regardless of their individual characteristics. Однако на практике, необходимо введение единых требований наличия финансовых средств в виде сбережений или постоянного дохода для всех иммигрантов, независимо от их индивидуальных характеристик.
Next March, Obama will host a Global Nuclear Security Summit with the aim of developing new means to combat nuclear smuggling and terrorism. В следующем марте Обама будет принимать глобальный саммит по ядерной безопасности с целью разработки новых средств брьбы с ядерной контрабандой и терроризмом.
Wachtel founded a tax-exempt fund to cover the expenses of the suit and to assist the nonviolent civil rights movement through a more effective means of fundraising. Вахтель основал освобождённый от налогов фонд для покрытия судебных расходов и оказания помощи ненасильственному движению за гражданские права через более эффективный способ сбора средств.
The Bush administration's (admittedly wavering) commitment to fiscal prudence means that much, perhaps most, of the war costs will be offset by expenditure cuts elsewhere. Приверженность администрации Буша (по общему признанию нерешительная) к рачительному расходованию бюджетных средств означает, что большая часть, возможно значительная, расходов на ведение войны будет покрыто за счет повсеместного сокращения государственных расходов.
For both Russia's government and its market place of ideas are continuing to discover what a free media actually means. Как российское правительство, так и рынок, продолжают открывать, что же на самом деле представляет собой свобода средств массовой информации.
Finally, developing-country governments are beginning to prioritize health care and are seeking cost-efficient outcomes, as well as the means to effectively manage disease burdens. И наконец, правительства развивающихся стран начинают уделять здравоохранению первостепенное значение и находятся в поиске экономически эффективных результатов, а также средств эффективного управления бременем болезней.
The lack of means test or similar bureaucracy would allow for saving on social welfare, which could be put towards the grant. Оценка требуемых средств или аналогичные административные мероприятия позволили бы сэкономить деньги на социальном обеспечении, которые могли бы быть направлены на выделение грантов.
However, the 5th Army did not have the troops nor the means to transport them. Однако 14-я армия не имела для этого необходимых сил и средств.
The mechanical energy that motors and engines produce must be converted to work by wheels, propellers, nozzles, or similar means. Механическая энергия, которую производят двигатели для приведения транспортного средства в движение, должна быть преобразована в механическую работу, что производится посредством колёс, винтов, сопел и аналогичных средств.
After all these years, I am now furnished with the means to take care of you. Теперь у меня достаточно средств, чтобы заботиться о тебе.