Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "May - Можно"

Примеры: May - Можно
First of all, if I may, I'd like to get changed. Для начала, если можно, я хотел бы переодеться.
It was a haunted year, yes, we may call it like that, they put a spell on me. Это был год колдовства, так его можно назвать, на меня наложили заклятие.
Well, we may get cliff for two charges... Можно этого Клиффа по двум статьям забрать:
Furthermore, current figures suggest that as many as 500 witnesses per year may travel to The Hague for the purposes of giving testimony. Кроме того, на основании имеющихся данных можно предположить, что ежегодно в Гаагу для дачи показаний будет приезжать не менее 500 свидетелей.
Governments may wish to undertake surveys in order to identify the problems met by their service exporters with greater precision so that remedial action could be proposed. Правительства могут пожелать провести обзоры с целью более точного определения проблем, с которыми сталкиваются их экспортеры услуг, с тем чтобы можно было предложить корректировочные меры.
It may thus be affirmed that there are no categories of employment that are excluded or only partially protected in terms of industrial hygiene and safety. Таким образом, можно утверждать, что нет таких категорий занятости, которые были бы исключены или обеспечивались лишь частичной защитой с точки зрения гигиены и безопасности труда.
The Summit may wish to consider how, in the future, this policy dialogue might be improved and focused on priority issues of common concern. Участники Встречи, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о том, каким образом можно было бы в будущем улучшить этот диалог по вопросам политики и сосредоточить внимание на наиболее важных вопросах, вызывающих общую озабоченность.
It may not be thought useful to make comparisons with such bodies since no such binding legal instrument on indigenous rights exists. Вряд ли можно считать полезным проведение сравнений с такими органами, поскольку не существует таких обязательных юридических документов по правам коренных народов.
However, it is important that the Groups mandate be renewed so that it may undertake, as soon as possible, the precise delimitation of the zone. Однако важно продлить срок действия мандата Группы, с тем чтобы она могла как можно скорее осуществить четкую делимитацию зоны.
My Government encourages the quickest possible return of MICIVIH to full strength so that it may effectively promote human rights for all in Haiti. Мое правительство призывает как можно скорее полностью восстановить численность МГМГ, с тем чтобы она могла эффективно содействовать обеспечению прав всех людей в Гаити.
I'd like to address these charges one at a time, if I may. Если можно, я бы хотел отвечать на каждое обвинение отдельно.
Have you assembled evidence so that I may charge Einstein? Вы нашли улики, благодаря которым его можно обвинить?
Well, there are other body parts that may perhaps be transformed by the use of hydrogen peroxide. Ну, есть и другие части тела, которые можно преобразить при помощи перекиси водорода.
They may also be classified by their operating frequencies, bandwidth or by the type of traffic and service provided. Их можно также классифицировать по таким признакам, как рабочая частота, ширина диапазона или вид передаваемой информации и оказываемых услуг.
Papa, may we have chocolat? Папа, можно ли нам шоколада?
The feasibility of an ECO satellite may also be explored; Можно было бы также изучить возможность запуска спутника ОЭС;
Teachers' salaries, like investment in a new school building, may thus be considered a part of development expenditures. С этой точки зрения зарплату учителей, равно как и инвестиции в новые школьные здания, можно рассматривать как часть расходов на цели развития.
Beneficiary countries should contribute their own inputs and their assessment to such programmes so that they may continue to be improved. Страны-бенефициарии должны внести свой собственный вклад и дать свою оценку таким программам, с тем чтобы их можно было постоянно улучшать.
Reference may also be made to the working methods for the elaboration of the draft declaration on the rights of indigenous peoples adopted by the Working Group on Indigenous Populations. Можно также сослаться на методы разработки проекта декларации о правах коренных народов, принятого Рабочей группой по коренному населению.
Capital providers other than commercial banks and international financial institutions may include "institutional investors" such as insurance companies, mutual funds, pension funds or investment funds. К источникам финансирования помимо коммерческих банков и международных финансовых учреждений можно отнести "учреждения-вкладчики", такие, например, как страховые компании, взаимные фонды, пенсионные фонды или инвестиционные фонды.
It may also be pointed out that even in other democratic countries the need has been felt to take special measures to tackle the phenomenon of international terrorism. Можно также отметить, что даже другие демократические страны осознавали необходимость принятия специальных мер по борьбе с международным терроризмом.
I mean, my family's far away and I haven't been invited anywhere else, so may as well make some extra money. В смысле, моя семья далеко, и больше никуда меня не приглашали, так что можно немного и подзаработать.
And, if I may... I have this script I'd love to get to Carl. И если можно, я бы хотел передать Карлу этот сценарий.
Recently, one may note a new and widespread interest in finding out what the value of forests might be, and also much confusion. В последнее время можно отметить проявление нового повышенного интереса к определению возможной ценности лесов, что сопровождается, однако, немалой путаницей.
You may as well try to fly a second-hand gas stove. С таким же успехом можно пытаться летать на подержанной газовой плите!