Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "May - Можно"

Примеры: May - Можно
Proportionality and discretion on the part of the competent authorities may also be invoked for protection. В целях защиты прав можно также ссылаться на принцип соразмерности и свободу действий компетентных властей.
Arrangements may also be made through staff at the Information Desk. Договориться об интервью можно также с сотрудниками информационного киоска.
That may suggest that any generalizations about trends in crime at the global level should be made with extreme caution. Из этого можно заключить, что делать общие выводы о всемирных тенденциях в области преступности следует крайне осторожно.
Still, we may detain combatants until the end of the war. Тем не менее можно держать под стражей комбатантов до конца войны.
But public opinion polls may also be seen as part of the conversation between candidates and citizens. Но опросы общественного мнения также можно рассматривать как часть диалога между кандидатами и гражданами.
The sample sheets may also contain chain of custody information. В бланки проб можно также включать информацию о цепи обеспечения сохранности.
The "One UN" reform process in particular may help to streamline this relationship. В частности, эти отношения можно регулировать в процессе реформирования, который проходит под девизом «Единая ООН».
Management may, however, conduct a qualitative review of the annual inventories submitted by the field offices. Вместе с тем руководству можно провести обзор ежегодных инвентарных описей, представляемых отделениями на местах, с целью их оценки.
Queries related to the event may also be directed to the same e-mail address (). Связанные с мероприятием вопросы можно направлять по этому же адресу электронной почты ().
Consideration may also be given to the inclusion of other relevant items on the agenda. Можно также рассмотреть вопрос о включении в повестку дня и других важных тем.
It may well be said that this is a time in which Pakistan is being put to the test. Можно даже сказать, что сейчас Пакистан проходит испытание.
Four years after the adoption of the Strategy, one may ask how effectively terrorism has been countered. Спустя четыре года после принятия Стратегии можно задаться вопросом о том, насколько эффективной была борьба с терроризмом.
The key challenges identified in existing disability statistics may include: К числу ключевых проблем, вскрытых в рамках существующей статистики инвалидности, можно отнести следующие:
The financial crisis may have made higher education financially out of reach for low-income families. Вполне можно предположить, что в результате финансового кризиса высшее образование стало недоступным по финансовым соображениям для семей с низким уровнем дохода.
Similarly, the external balance of the European Union may also be expected to increase in 2010. Аналогичным образом, можно ожидать, что внешнеторговый баланс Европейского союза в 2010 году также возрастет.
This may include an in-depth examination by the Special Committee, the administering Powers and all others concerned on how to move the decolonization process forward. Здесь можно предложить, чтобы Специальный комитет, управляющие державы и все другие заинтересованные стороны внимательно изучили вопрос о том, каким образом обеспечить продвижение по пути дальнейшей деколонизации.
The Commission may wish to consider how this preventive role can be activated in the future. Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, каким образом можно было бы активизировать эту превентивную роль в будущем.
In conclusion, domestic judicial proceedings are ongoing, which may address allegations of mistreatment that have arisen with respect to Guantanamo Bay. В заключение можно отметить, что постоянно действуют внутренние судебные процедуры, которые позволяют рассматривать жалобы на жестокое обращение, которые возникают в отношении Гуантанамо.
Although phasing can be considered a good risk management approach, organizations may consider taking the Big Bang approach. Хотя поэтапный подход можно считать действенным методом управления рисками, организации, возможно, рассмотрят вопрос о принятии одномоментного подхода.
Several factors may account for this imbalance in participation between the different regions. Эти различия в степени участия государств разных регионов можно, конечно, объяснить целым рядом факторов.
Thus, improvements in poverty, empowerment, health and education may appear only in the long run. Отсюда наступившие улучшения с точки зрения борьбы с нищетой, расширения прав и возможностей, охраны здоровья и получения образования можно оценить лишь, как представляется, в долгосрочной перспективе.
The test may then include a gear change to a lower range and a higher acceleration. В таком случае в ходе испытания можно перейти на более низкую передачу, дающую большее ускорение.
It may also be used to support early warning and emergency communications in the early stages of disaster management. Его можно также использовать для поддержки раннего оповещения и экстренной связи на начальных этапах ликвидации последствий бедствий.
Again, they may hire someone from outside the family, for pay. Кроме того, можно обратиться к людям, не являющимся членами семьи, которые будут оказывать эти услуги за плату.
Any efforts to oppose such an approach may in fact be construed as contrary to agreed nuclear disarmament objectives. Всякие усилия по противодействию такому подходу можно, в сущности, трактовать как идущие вразрез с согласованными целями ядерного разоружения.