| Of course. that I can add, if I may. | Да. что я могу добавить, если можно. |
| Outside applicable, may they Enter at any time. | В таком возрасте можно покинуть мир в любую минуту. |
| A trace amount of the toxin may still be found in the vitreous humor of the eye. | Небольшое количество токсина можно обнаружить в стекловидном теле глаз. |
| One word if I may, Doctor. | На пару слов, если можно, доктор. |
| One may tolerate a world of demons for the sake of an angel. | Можно смириться с миром демонов ради ангела. |
| If I may say so, you look different. | Если можно так сказать, вы выглядете по-разному. |
| I'd like to see them myself, if I may. | Я тоже хочу полистать их, если можно. |
| You may clap, I won't be embarrassed. | Можно похлопать, я не обижусь. |
| RNA-Seq can provide information about the transcription of endogenous retrotransposons that may influence the transcription of neighboring genes by various epigenetic mechanisms that lead to disease. | С помощью РНК-Seq можно получить информацию о транскрипции эндогенных ретротранспозонов, которые могут влиять на транскрипцию соседних генов посредством разнообразных эпигенетических механизмов, что может привести к развитию болезней. |
| The Commission may consider that more than one subject-area could be allocated to a working group in each year. | Комиссия, возможно, сочтет, что для каждой рабочей группы можно определять более одной тематической области в год. |
| You may do nothing but wander. | Можно ничего не делать, только ходи. |
| So without further ado, I'd like to propose a toast, if I may. | Поэтому без дальнейшего промедления я хотел бы предложить тост, если можно. |
| At a golden wedding anniversary one may wish that, now, everything should really start in earnest. | На своей золотой свадьбе можно пожелать, чтобы теперь все на самом деле началось по-настоящему. |
| Our revolution, if I may call it that, did not fall from heaven. | Наша революция, если ее можно так назвать, не упала с небес. |
| And it may also be explained that now you have a focus. | Вероятно, это также можно обяснить тем, что теперь у вас есть фокус. |
| We may all have different opinions about this. | Можно придерживаться разных мнений на этот счёт. |
| I'll just wait in his bungalow if I may. | Я тогда подожду в его бунгало, если можно. |
| In any case we may suppose that 30 is the day of the month. | Во всяком случае, можно предположить, что 30-е - это число месяца. |
| One may also wonder whether this president could lead them in another direction, to traditional Republican isolationism. | Можно также задаться вопросом, не может ли этот президент повести их в другом направлении, в сторону традиционно характерного для республиканцев изоляционизма. |
| This may explain the growing efforts of Chinese businesses in recent years to go global themselves. | Именно этим можно объяснить растущее стремление многих китайских предприятий в последние годы самим выйти на мировой рынок. |
| It's fun - and you may even learn something . | Она может быть воспитательным средством - с её помощью можно кое-чему научиться». |
| You may regard this as perhaps the most ancient game of Wheel of Fortune. | Можно представить, что перед нами, наверное, самая древняя версия Поля Чудес. |
| There is some indication that it may buy you some time in the midst of an outbreak. | Существуют данные, указывающие, что благодаря ему можно выиграть какое-то время в разгар эпидемии. |
| The theory of clique-sums may also be generalized from graphs to matroids. | Теорию сумм по кликам можно обобщить от графов к матроидам. |
| A particular confluence of forces which allows a doorway to be opened through which we may pass... | Особое сочетание сил, благодаря которому можно открыть портал, через который можем пройти мы... |