Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "May - Можно"

Примеры: May - Можно
Although the parties to a legal dispute submitted to the Court are legally bound to comply with the judgment of the Court, the treaty may refer to the binding effect and the practical execution of the judgment. Хотя стороны правового спора, представленного Суду, юридически обязаны выполнить решение Суда, в договоре можно упомянуть об обязательной силе и практическом исполнении этого решения.
If I may, what is this 'operation'? Если можно спросить, но что за "операция"?
I shall give my answer, if I may, in the form of a joke. Если можно, я дам свой ответ ввиде шутки
This may explain why the issues of intellectual property rights are, for most developing countries, usually treated as an "international matter," not a problem for domestic politics. Этим можно объяснить тот факт, что в большинстве развивающихся стран вопросы соблюдения авторских прав обычно рассматриваются как «международные вопросы», а не как проблемы внутренней политики.
This may occur through policies that improve education, provide better housing, improve commuting, regulate working conditions, increase availability of health foods, and provide tax relief for those in the lower and middle classes. Это можно реализовать с помощью проведения политики, которая улучшает образование, обеспечивает лучшее жилье, улучшает ежедневные поездки, регулирует условия работы, увеличивает доступность здоровой пищи и обеспечивает налоговые льготы для тех, кто относится к низкому и среднему классам.
Despite the fact that they were aware that altitude was declining rapidly, the pilots were unable to determine which instruments to trust: it may have appeared to them that all values were incoherent. Пилоты понимали, что самолёт резко снижается, однако не знали, каким приборам можно доверять; им могло показаться, что неверны все показания приборов.
The Commission may wish to recommend to the General Assembly that a seventh working group be created, so as to allow for more legislative development than is currently possible. Комиссия, возможно, пожелает рекомендовать Генеральной Ассамблее учредить седьмую рабочую группу, с тем чтобы можно было в большем объеме вести нормотворческую деятельность, чем это возможно в настоящее время.
And you may think you can let your guard down 'cause they got the chief's "approval," but trust me, the department will throw you under the bus if they have to. И наверное, вы думаете, что можно ослабить бдительность, поскольку они получили "одобрение" шефа, но поверьте мне, департамент бросит вас под автобус, если это случится.
That might be true, but she may have been trying to tell you that it's okay to rely on other people, that it's okay to ask for help. Возможно и так, но может она пыталась донести до вас, что можно доверять людям, можно просить о помощи.
A violent conflict in the past may survive as a war of memories in the present, as can be observed in the current dispute between China and South Korea on one side, and Japan on the other. Насильственный конфликт в прошлом может продолжать жить как война воспоминаний в настоящем, что можно наблюдать на примере нынешнего спора между Китаем и Южной Кореей, с одной стороны, и Японией, с другой стороны.
With the AIDS epidemic, Brazil faces challenges to its health system, and while one may agree or disagree with the particular approaches taken by the Brazilian government, this much is clear: everyone recognizes that this is a major responsibility of government. Эпидемия СПИД ставит трудные задачи перед системой здравоохранения Бразилии, и хотя можно как соглашаться, так и не соглашаться с определенными подходами, предпринятыми бразильским правительством, ясно одно: все признают, что это находится главным образом под ответственностью правительства.
Panzer Dragoon Orta is a rail shooter: players can control the dragon's position onscreen, and may briefly slow down or speed up (the latter can be used as a potent ramming attack), but ultimately are in no control to fly about the level. Игра Panzer Dragoon Orta выполнена в жанре рельсового шутера: игроки могут контролировать положение дракона на экране и летать по уровню; на короткое время дракона можно замедлить или ускорить (при ускорении дракон может быть использован как мощный таран).
The boundary may also be regarded as a tessellation of (m - 1)-dimensional spherical space - i.e. as a spherical tiling. Границу можно рассматривать как паркет (м - 1)-мерной сферической геометрии, то есть сферический паркет.
You may use a function at the right side of a variable declaration, or at other places where you normally use values, for example: Функцию можно использовать в правой части описания переменной или в других местах, где обычно используются значения, например:
You may think that it has only been hard for her here, that apart from her, we're all munching on honey here. Можно подумать, что только ей тяжело здесь, что, кроме неё, мы все здесь лижем мёд.
I... I won't intrude, but if I may make a suggestion? Не буду вам надоедать, но можно совет?
And all of that may have some simple explanation, but the one thing that doesn't scan is that you're not concerned about me, about what could have happened to me. Да, всему этому можно было бы найти простое объяснение, если бы не одно "но", ты не переживаешь за меня, не волнуешься из-за того, что могло со мной случиться.
I've been told that the family has completely died out and since no protest has yet been entered, one may assume that in six months more the name will be legally mine. Мне сказали, что их род иссяк. А так как до сих пор не поступило никаких протестов, можно считать, что через полгода я буду законно владеть именем.
We're filling up these offices with subletters to make it look like we're still alive, but if we don't land a new client and show the world that we're back, then we may as well let them have the space for good. Мы заполняем офисы субарендаторами, чтобы было похоже, будто мы еще на плаву, но если мы не заполучим нового клиента и не покажем миру, что мы вернулись, то можно оставить им эти офисы навсегда.
Mrs. Harter, may we please go upstairs and play in Teddo's game room? Миссис Хартер. Можно подняться наверх и поиграть в салоне игр Тедди?
You may see me home in it. Можно и до дома. Извозчик!
He showed how it is possible to derive the most important information about the behavior of a family of solutions without having to solve the equation (since this may not always be possible). Он показал, каким образом можно, не решая уравнения (поскольку это не всегда возможно), получить практически важную информацию о поведении семейства решений.
Subjects are instructed that they will be given common situations and that they will be asked to think of as many problems as they can that may arise in connection with these situations. Субъектам тестирования даётся инструкция о том, что им будет предложены общие ситуации, в которых нужно увидеть как можно больше возможных проблем, проистекающих из этих ситуаций.
Intrinsically safe environments like this petrochemical plant - you can't use RF, it may generate antenna sparks, but you can use light - you see plenty of light there. На искробезопасных производствах как на этом нефтехимическом заводе - вы не можете использовать радиочастоты - они могут создать искры в антеннах, но можно использовать свет - вы видите здесь много света.
One of the things I want to do is to help you with a very important task - which you may not know that you have very often - which is to understand how to sit next to a physicist at a dinner party and have a conversation. Что я хочу сделать - это помочь вам с очень важной задачей, с который вы часто сталкиваетесь, не замечая этого, - понять, как можно сидеть рядом с врачом за обедом и поддерживать разговор.