Once the cloaked ships set down, the next phase of the invasion may begin. |
Как только замаскированные корабли приземлятся, можно начинать следующую фазу вторжения. |
Added utility for synonym bases maintaining, you may easily create and edit a quality base. |
Добавлена утилита для ведения баз синонимов, можно легко создать или отредактировать качественную базу. |
Now you may read the manual (if necessary) and analyze the recorded statistics of your site. |
Теперь можно изучать документацию (при необходимости) и анализировать статистику сайта. |
Moreover, for C++ Builder you may use C++ library from IBProvider distributive free of charge. |
Кроме того, для C++ Builder можно воспользоваться бесплатной C++ библиотекой из дистрибутива IBProvider. |
It may also contain avatar actions and gestures. |
Кроме того на панель можно забросить действия и жесты самого персонажа. |
I may say, we did all this work twice. |
Можно сказать, мы проделали работу дважды. |
And it may also be explained that now you have a focus. |
Вероятно, это также можно обяснить тем, что теперь у вас есть фокус. |
You may regard this as perhaps the most ancient game of Wheel of Fortune. |
Можно представить, что перед нами, наверное, самая древняя версия Поля Чудес. |
If we also have to wait for silence, they may miss a critical opportunity to communicate. |
И если нам к тому же приходится ждать тишины, можно упустить крайне важный шанс вступить в общение. |
So let's get on to your car history if I may. |
Итак, давай начнем с твоей истории машин, если можно. |
I may have just auditioned to join them. |
Я, можно сказать, только что с кастинга на присоединение к ним. |
Here, the aspic provides a three-dimensional canvas in which one may stage a scene. |
В данном случае, заливное создаёт трёхмерный холст, на котором можно разыграть спектакль. |
I think I might stay here, if I may. |
Я бы остался здесь, если можно. |
Just a few extra questions, if I may, miss Patrick. |
Всего несколько вопросов, если можно, мисс Патрик. |
If I may say so, sir. |
Если можно так выразиться, сэр. |
I'll ride with him, if I may. |
Я поеду с вами, если можно. |
If I may, I would like to be of service to my own land. |
Если можно, я хочу быть похороненным на моей родине. |
One therefore assumes that a friend or business partner may have operated the camera. |
Из чего можно сделать вывод, что камерой управлял его друг или деловой партнер. |
One may say the public salutes your husband's last stage exit. |
Можно сказать, публика приветствует последний выход вашего мужа на сцену. |
Sir, if I may say so, this sauce tastes very familiar. |
Сэр, если так можно выразиться, этот соус кажется очень знакомым на вкус. |
I think it may lie in other directions than the priesthood. |
Я думаю его можно направить в иное русло нежели духовенство. |
If you need air, you may surface. |
Если вам не хватает воздуха, можно вынырнуть. |
Quite nonsensically, if I may say so. |
Довольно бессмысленно, если можно так сказать. |
I'd like to do a poem, if I may. |
Я хочу прочесть стихотворение, если можно. |
You may call it selfishness, but it's only survival instinct. |
Можно называть это эгоизмом, но это только инстинкт выживания. |