The century code CC may not be omitted. |
Код века (ВВ) можно опустить. |
You may also indicate a cell range that contains the search criterion. |
Кроме того, можно указать диапазон, содержащий условие поиска. |
You may edit any intermediate certificate in the same way, but it is not mandatory for signing documents. |
Таким же образом можно редактировать любой промежуточный сертификат, но для подписи документов это не обязательно. |
You may select up to four levels of grouping. |
Можно выбрать до четырех уровней группировки. |
We may therefore expect that even if another crisis comes, this flexible giant will manage. |
Поэтому можно ожидать, что даже если разразится еще один кризис, этот гибкий гигант справится с ситуацией. |
Levi graphs may also be defined for other types of incidence structure, such as the incidences between points and planes in Euclidean space. |
Графы Леви можно также определить для других типов структур инциденций, таких как инциденции между точками и плоскостями в евклидовом пространстве. |
However, this right may also be explicitly waived. |
Однако от этого права можно формально отказаться. |
Everybody may have a price... but for a lot of people, there is a fundamental decency. |
Для каждого можно назначить цену, но у большинства людей есть фундаментальные представления о морали. |
Warrants which, if they'd been reviewed by an impartial judge, may have been thrown out. |
Ордера, которые при пересмотре беспристрастным судьей можно было бы выбросить. |
I'll call you Leo, if I may. |
Я буду называть тебя Лео, если можно. |
A very civilised tradition, if I may say so. |
Очень цивилизованная традиция, если можно сказать. |
There may also be something appetizing in the fridge. |
Можно и дома, если есть что-нибудь в холодильнике. |
One last question if I may. |
И последний вопрос, если можно. |
I would like to offer a victim impact statement if I may, please. |
Я хотела бы предложить отчет о последствиях для жертв, если можно. |
He may just as well have been a witness. |
А его можно было расценить как свидетеля. |
The bane of diversity, if I may say. |
Проклятие для многообразия, если так можно выразиться. |
And I'd like to bring Peter if I may. |
Я хотела пригласить Питера, если можно. |
On the main Error Report Tool dialogue box, you can enter some additional information that may help the developers to localise the error. |
В главном диалоговом окне средства отправки сообщений об ошибках можно ввести дополнительные сведения, которые могут помочь разработчикам локализовать ошибку. |
Find the species and we may find a way to terminate this without hurting her. |
Ищи разновидность демона и, возможно, мы сможем вычислить, каким образом можно покончить с этим не причиняя ей вреда. |
You may get the approximate evaluation of this service from our managers by telephone or e-mail. |
Получить консультацию или предварительную оценку стоимости услуг можно у наших менеджеров по телефону или электронной почте. |
Although he doesn't like school so that may not count as anguish. |
Хотя, школу он не любит поэтому мукой это можно не считать. |
No. I'd like to answer this question, if I may, in two ways. |
Нет. Позвольте мне ответить на этот вопрос, если можно, двумя способами. |
If I may so, sir. |
Если можно так сказать, сэр. |
I... told my daughter something that I did that may have... obstructed justice. |
Я... рассказал своей дочери о том, что я сделал, что можно расценить... как препятствование правосудию. |
There is some indication that it may buy you some time in the midst of an outbreak. |
Существуют данные, указывающие, что благодаря ему можно выиграть какое-то время в разгар эпидемии. |