Английский - русский
Перевод слова Markets
Вариант перевода Рынков

Примеры в контексте "Markets - Рынков"

Примеры: Markets - Рынков
It should be noted, too, that digital divides are sustained by the rapid pace of innovation in ICT technology and markets. Следует отметить также, что цифровые разрывы поддерживаются быстрыми темпами инновационного развития технологии и рынков ИКТ.
The data also underpin private sector investment decisions and functioning international capital markets; evidence indicates that better statistics lower borrowing costs for low-income countries. Эти данные также лежат в основе решений об инвестициях со стороны частного сектора и функционирования международных рынков капитала (факты свидетельствуют о том, что более качественные статистические данные способствуют снижению стоимости кредитов для стран с низким уровнем дохода).
It is the obligation of society and government to structure markets to ensure that this happens. Именно на обществе и государстве лежит обязанность по регулированию структуры рынков для того, чтобы это произошло.
Figure 2 also highlights that global production arrangements constitute much more than simply a sequence of interlinked markets. На диаграмме 2 также видно, что модель глобального производства это нечто намного большее, чем последовательность связанных между собой рынков.
Global production arrangements constitute much more than simply a sequence of interlinked markets. Глобальные производственные системы представляют собой нечто гораздо большее, чем просто последовательность взаимосвязанных рынков.
The failing intraregional markets led to a segmentation of the region's economies. Неэффективное функционирование внутрирегиональных рынков привело к сегментации региональной экономики.
While the pass-through from international commodity markets had less impact, each country's consumer inflation level was determined more by country-specific factors. Воздействие международных рынков сырьевых товаров имело меньшие последствия, однако уровень инфляции потребительских цен в каждой стране зависел от более специфических для каждой страны факторов.
Moreover, they can fulfil an important counter-cyclical role that can help to reduce volatility associated with financial markets. Кроме того, они могут выполнять важную антициклическую роль, и их деятельность в этом направлении может способствовать сокращению нестабильности финансовых рынков.
The GOB has taken further initiatives to make kitchen markets in metropolitan areas free from chemical contamination of food. Правительство приняло дополнительные инициативы по очищению продуктовых рынков в городских районах от химического загрязнения продуктов питания.
Before scheduled for 8:45 the opening of world markets trend... Перед запланированным на 8:45 открытием мировых рынков сохраняется тенденция...
He's having it transferred first thing tomorrow before the markets open. Он переведёт их завтра первым делом, ещё до открытия рынков.
Yet one company can now own stations in 199 of the nation's 210 media markets. Тем не менее одна компания может владеть станциями в 199 из национальных 210 рынков СМИ.
In the book, I take a bold new look at the linear aggregation of markets. В книге я излагаю новый смелый взгляд на линейную агрегацию рынков.
Esteblishment, speculation and regulation macroeconomic markets. Эстеблишмент, спекуляция и регулирование макроэкономических рынков.
The integrity of our energy markets is my only concern. Целостность наших энергетических рынков - вот моя забота.
Seriously, I'm here for the Tokyo markets. Серьезно, я пришел ради рынков Токио.
We hope to facilitate the creation of such markets in other countries as well. Мы надеемся также содействовать созданию подобных рынков и в других странах.
They are in many important places against markets. Они во многих важных случаях даже против рынков.
It's an assumption that modernity is a product simply of competition, markets and technology. Это всего лишь предположение, современность является продуктом конкуренции, рынков и технологий.
The other favorite, if you like, solution for me is the creation of green carbon markets. Другое любимое, если хотите, решение для меня это создание рынков зелёного углерода.
So organizing these markets is one thing we try to do. Таким образом, организация рынков - это одно из наших направлений.
In January, the rehabilitation of one slaughterhouse and two vegetable markets was completed in Burao and Mogadishu. В январе в Бурао и Могадишо завершилось восстановление одной скотобойни и двух овощных рынков.
Since there was no overlapping in geographic markets, competition would not have been affected. Поскольку не имелось перекрывания географических рынков, не была бы затронута и конкуренция.
Another delegation asked how COPROCOM analysed markets, given the difficulties intrinsic to small economies. Представитель другой делегации задал вопрос о том, каким образом КОПРОКОМ проводит анализ рынков с учетом трудностей, присущих небольшой экономике.
With over half of their exports destined for those markets, developing countries were affected by contracting import demand. Поскольку больше половины экспорта развивающихся стран предназначается для этих рынков, сократившийся спрос на импорт не мог их затронуть.