Примеры в контексте "Markets - Рынок"

Примеры: Markets - Рынок
We must make markets work for them and their families. Мы должны сделать так, чтобы рынок работал на них и их семьи.
Information technology has thus become the lifeblood of our domestic and global markets. Таким образом, информационные технологии стали животворным источником, питающим энергией внутренние рынки наших стран и глобальный рынок.
Cartels and exclusionary anti-competitive practices negatively affect SMEs by either increasing their production costs or restricting their access to markets. Картельные сговоры и практика выдавливания конкурентов отрицательно сказываются на МСП вследствие либо повышения их издержек производства, либо ограничения возможностей их выхода на рынок.
States should monitor this information and take action where markets have adverse impacts or discourage wide and equitable market participation. Государствам следует осуществлять мониторинг этой информации и предпринимать меры в случаях, когда рынок оказывает негативное воздействие или препятствует широкому и справедливому участию в его деятельности.
New products brought to the regional and global markets. Поставка на мировой и региональный рынок новых видов продукции.
Trade connected farmers to markets, whereas inefficient trade adversely affected the entire food production chain. Торговля позволяет фермерам выходить на рынок, тогда как неэффективная торговля негативно отражается на всей цепи производства продовольственных товаров.
I can close down the fruit markets anytime if I wanted to... Я могу закрыть рынок, когда захочу.
I mean, I'm an American. I believe in free markets. Хочу сказать, что я - американец и я верю в свободный рынок.
Because automakers in China might come in and just steal all our markets. Потому что автопроизодители из Китая могут прийти и украсть весь рынок.
They used spells to create disease, to destabilize markets. Они использовали магию, чтобы устраивать мор, дестабилизировать рынок.
The markets of accessories and tubes in general are also highly concentrated. Рынок принадлежностей и труб в целом также высоко концентрирован.
The role that markets and the private sector play alongside governments in addressing water scarcity is extremely relevant. Чрезвычайно важна роль, которую в работе с вопросами дефицита природных ресурсов играет рынок и частный сектор в сотрудничестве с правительствами.
Handheld devices that are Internet-enabled could open up the information gateway to new and potentially vibrant markets. Ручные устройства, которые можно подключить к Интернету, могут обеспечить информационный выход на новый и потенциально активный рынок.
Large investors and significant international companies would be more inclined to enter this market in the region if large and reasonably homogeneous markets existed across countries. Если бы в этих странах существовал обширный и достаточно однородный рынок, то крупные инвесторы и влиятельные международные компании проявляли бы большую заинтересованность в освоении этого рынка в регионе.
Dependence on the markets alone can seldom achieve these specific targets and may often accentuate the deprivation of vulnerable groups even further. Одна лишь опора на рынок редко позволяет достичь этих конкретных целей и зачастую может приводить к еще большему лишению возможностей уязвимых групп.
This decision became necessary despite the claim that globalization and free markets are supposed to spread prosperity far and wide. Это решение было необходимо, несмотря на все уверения в том, что глобализация и свободный рынок несут с собой благополучие для всех.
Yet this legal requirement is being widely flouted as Angolan diamonds enter markets with impunity. Однако это требование повсеместно нарушается, и ангольские алмазы беспрепятственно попадают на рынок.
Transport corridors promote regional integration and help developing countries increasingly to access competitive global markets. Транспортные коридоры способствуют региональной интеграции и помогают развивающимся странам получить больший доступ на конкурентный глобальный рынок.
One delegation noted that profits from illegal, unreported and unregulated fishing depend on the possibility of access to markets through landing in ports. Одна из делегаций отметила, что доходы от незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла зависят от способности выйти на рынок благодаря выгрузке улова в портах.
The Russian Federation today is one of the most reliable sources of supply to world energy markets. В настоящее время Российская Федерация является наиболее крупным и надежным источником поставок энергоносителей на мировой рынок.
The harmonization of regional development strategies, reducing trade barriers and evolving a common regulatory aimed at integrating the region with global markets. Согласование региональных стратегий в области развития, сокращение торговых барьеров и создание общего регулирующего механизма направлены на интеграцию региона в глобальный рынок.
The US had one of the world's most successful stock markets in the twentieth century. США имела один из наиболее успешных в мире рынок акций в двадцатом столетии.
From the residence you can easily reach other historic sites such as the Imperial Forum and Trajan's markets. Отсюда Вы без труда сможете добраться до легендарных исторических достопримечательностей, таких как Императорский форум и рынок Траяна.
Russia is one of the fastest growing markets for factoring in the world. Российский рынок факторинга является одним из самых быстрорастущих во всем мире.
As for the milk goods we supply them to Ukrainian and CIS markets. Молочную продукцию мы поставляем оптом как на отечественный рынок, так и на территории других стран СНГ.