Английский - русский
Перевод слова Markets
Вариант перевода Рынков

Примеры в контексте "Markets - Рынков"

Примеры: Markets - Рынков
The United States fully supports NEPAD, which is a by-Africa, for-Africa initiative guided by the principles of good governance, open markets and respect for fundamental freedoms. Соединенные Штаты полностью поддерживают НЕПАД - африканскую инициативу в интересах Африки, которая руководствуется принципами благого управления, открытых рынков и уважения основополагающих свобод.
The lack of territorial access to the sea, remoteness and isolation from world markets appear to be the primary causes of their relative poverty. Главными причинами относительной бедности этих стран, видимо, являются отсутствие территориального доступа к морю и их удаленность и изолированность от мировых рынков.
Over the last decade, many African nations have acceded to democracy, undertaken economic reforms, developed their markets, privatized their businesses and stabilized their currencies. За последнее десятилетие многими африканскими государствами была проделана немалая работа в сфере демократизации, проведения экономических реформ, развития своих рынков, приватизации предприятий и стабилизации валюты.
Delegates will be asked to consider whether the liberalization of energy markets is likely to enhance or harm the quest for energy security. К делегатам будет обращена просьба рассмотреть вопрос о том, положительно или отрицательно скажется либерализация энергетических рынков на поиске путей обеспечения энергетической безопасности.
This asset is a good outlet for the domestic and external markets and a major factor for economic dynamism. Эти ценные ресурсы являются хорошим средством развития внутренних рынков и выхода на внешние рынки, а также крупным фактором динамичного экономического развития.
Proposals to lift this cap point to the possibility of the remittances contributing to the development of alternative markets through additional demand for products and services from self-employed Cubans. Предложения об отмене этих ограничений говорят о возможности использования переводов для развития альтернативных рынков в результате повышения спроса на продукты и услуги со стороны самостоятельно занятых кубинцев.
Nostalgia for foods and products of the country of origin creates markets for those products in the country of destination, promoting local production and international trade. Ностальгия по продуктам питания и товарам стран происхождения содействует созданию рынков для этой продукции в странах пребывания, поощряя местное производство и международную торговлю.
By fostering the development of financial markets, credit ratings could also help to retain domestic savings that might otherwise go offshore. Кроме того, способствуя созданию финансовых рынков, кредитные рейтинги, по-видимому, помогают удержать внутренние накопления, которые в противном случае могут быть переведены в офшорную зону.
Ratings can increase the confidence of investors and the credibility of policy makers, and can also promote the development of capital markets. Наличие такого рейтинга может вселить уверенность в инвесторов и повысить доверие к директивным органам, а также способствовать развитию рынков капитала.
The development of new funding sources and markets for global public goods, including climate stability, the ozone layer and biodiversity, can provide additional financial resources for sustainable development. Развитие новых источников финансирования и рынков для общемировых общественных благ, включая стабильность климата, озоновый слой и биологическое разнообразие, может обеспечить дополнительные финансовые ресурсы на цели устойчивого развития.
Moreover, the need to strengthen financial markets' confidence in corporate balance sheets provides a new stimulus towards the adoption and implementation by all countries of international accounting and auditing standards. Кроме того, необходимость укрепления доверия финансовых рынков к балансовым счетам корпораций создает новый стимул для принятия и использования всеми странами международных методов учета и ревизии.
Opening the markets for agricultural products of importance to developing countries through maximum tariff reductions and the elimination of tariff escalation measures; открытие рынков сельскохозяйственных товаров, имеющих важное значение для развивающихся стран, на основе максимального снижения тарифов и отмены мер тарифной эскалации;
These included the underdevelopment of banking and capital markets and legislation in some central and east European countries which kept down rent levels in existing housing. В их число входят неразвитость банковской системы и рынков капиталов, а также законодательства в некоторых центрально- и восточноевропейских странах, в которых ставки платы за аренду существующего жилья остаются на низком уровне.
Restructuring's primary drivers include the need to increase a business's value, make a company more attractive to strategic investors and capital markets, and improve management systems and business processes. Главной движущей силой реструктуризации является стремление к увеличению стоимости бизнеса, повышению привлекательности компании для стратегических инвесторов и рынков капитала, улучшению качества систем управления и оптимизации бизнес-процессов.
The exposition visitors will have a direct access to the products and goods of the leading financial markets competitors: starting from brokers to the training projects. Посетителям выставки мы гарантирует непосредственный доступ к продуктам и услугам ведущих участников финансовых рынков - от брокеров до обучающих проектов.
China is one of the fastest growing markets for car navigation systems, so this company will help us meet the needs of our customers and consumers. Китай, это один из наиболее быстрорастущих рынков автомобильных навигационных систем, поэтому новая компания поможет нам удовлетворить потребности наших клиентов и заказчиков.
However, it is not biker-related markets, this is about - but the market for netbooks. Однако, это не байкер-смежных рынков, это примерно - но рынок нетбуков.
“Russia remains one of the strategic markets for Alcoa. «Россия остается одним из стратегических рынков для компании Алкоа.
diversification of external and domestic metal products markets functioning. диверсификации функционирования внешнего и внцтреннего рынков металлопродукции.
Ben Bernanke, Chairman of the Fed Stabilization of the financial markets and the gradual restoration of confidence help provide the necessary foundations for economic recovery. Бен Бернанке, председатель Федеральной резервной системы Стабилизация финансовых рынков и постепенное восстановление доверия поможет обеспечить необходимую основу для экономического подъема.
Algorithmic trading has increased the efficiency and liquidity of financial markets by using artificial intelligence, machine learning, and other statistical and numerical techniques on a large scale. Алгоритмическая торговля повысила эффективность и ликвидность финансовых рынков с помощью искусственного интеллекта, машинного обучения и других статистических и численных методов на больших диапазонах данных.
This type of ambiguous classification puts pressure on law enforcement agencies around the world to adapt to the shifting drug trade of dark markets. Такая двусмысленная классификация усиливает давление на правоохранительные органы во всём мире, создавая препятствия для выведения торговли наркотиками из чёрных рынков.
Stability, guarantees of operative deliveries, duly reaction to needs of clients and changes of the modern pharmaceutical and consumer markets have provided steady development of client base and geography of sales. Стабильность, гарантии оперативных поставок, своевременное реагирование на потребности клиентов и изменения современного фармацевтического и потребительского рынков обеспечили устойчивое развитие клиентской базы и географии продаж.
Following the economic stimulus, asset prices in the real estate and stock markets inflated, creating one of the biggest financial bubbles in history. После экономических стимулов цены активов на рынке недвижимости и фондовых рынков раздувались, создавая один из крупнейших финансовых пузырей в истории.
On his return to New Zealand he visited India and the Soviet Union to seek alternative markets for New Zealand, although his trip bore little fruit. На обратном пути в Новую Зеландию он посетил Индию и СССР, в поисках новых рынков сбыта для своей страны, хотя эта его попытка оказалась не слишком успешной.