Английский - русский
Перевод слова Making
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Making - Чтобы"

Примеры: Making - Чтобы
After McGee's recent emancipation from coupledom, he was talking about making a fresh start. После недавнего освобождения МакГи от совместной жизни он заговорил о том, чтобы начать новую жизнь.
They're making us waste bullets. Они хотят, чтобы мы потратили пули.
Just keep making her think everything's fine. Главное, чтобы она считала, что всё хорошо.
And then... you move closer, brushing past, making contact just to see what will happen. А потом подбираешься ближе, проходишь мимо, устанавливаешь контакт, просто чтобы посмотреть, что произойдет.
I urge you to consider making a complete break and becoming full-fledged members of the working class. Я настойчиво призываю вас обдумать возможность радикальных перемен и того, чтобы стать полноценными членами рабочего класса.
I don't need you to be making decisions for me. Я не нуждаюсь в том, чтобы ты принимал решения за меня.
He's making things up to create reasonable doubt. Он сочиняет сказки, чтобы создать причину для сомнения.
What she does not need is you making this or any other decision. Что ей не нужно, так это чтобы вы принимали за нее это или какое-либо другое решение.
Facts to prove you're making the right choice. Факты, чтобы доказать правильность твоего выбора.
I was fine paying for my damages to avoid making waves. А я-то ещё согласилась сама оплатить повреждения своей машины, чтобы не мутить воду.
Look, we must all work very hard at making sure that nothing else happens. Мы все должны работать очень усердно, чтобы быть уверенными, что ничего больше не случится.
I don't want anyone making' fun of the woman carrying my child. Я не хочу, чтобы кто-то смеялся над девушкой, которая носит моего ребенка.
I didn't want you making a scene. Я не хотел чтобы ты устроил сцену.
He'd want you out there, making waves. Он бы хотел, чтобы ты вышел отсюда и поднял шум.
He's in charge of making everything better for everyone. Он из тех, кто принимает решения для того чтобы каждый мог жить лучше.
That I'm making bombs to stun the fish. Получается, что я делаю бомбы, чтобы глушить рыбу.
She must be making a club of flowers to smash us with. Она наверно делает дубину из цветов, чтобы сделать из нас лепёшку.
I'm here to prevent you from making a mistake. Я здесь, чтобы не дать тебе сделать ошибку.
He and his wife Maggie both committed their lives to making this city a better place. Он и его жена Мэгги посвятили свои жизни тому, чтобы сделать этот город ещё лучше.
We're making this display to show how serious the problem is. Мы хотим сделать эту модель, чтобы показать, насколько серьезна проблема.
I was just making sure you're there. Я просто так, чтобы знать, что ты там.
They're making us work for it. Просто хотят, чтобы мы все отработали.
And those who can work, forever making excuses not to. А те, кто могут работать, вечно придумывают причины, чтобы этого не делать.
I'm just making a little room to back up. Просто я освобождаю нам место, чтобы проехать.
You keep making excuses to see me. Ты придумываешь отговорки, чтобы увидеть меня.