Английский - русский
Перевод слова Making
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Making - Чтобы"

Примеры: Making - Чтобы
They are intended to "nudge civilization toward making long-term thinking automatic and common". Они предназначены, для того чтобы «подтолкнуть цивилизацию к созданию долгосрочных взглядов, автоматических и распространенных».
He's making sure that all of them are untrue. Он сделал так, чтобы все они оказались неверными.
Meanwhile, the Dutch were making every effort to reinforce their fleet. Тем временем голландцы делали всё возможное, чтобы усилить свой флот.
Sanders has long been an advocate of making college more affordable. Сандерс уже давно был сторонником того, чтобы сделать колледжи более доступными.
We want to stop our kids from making the same mistakes we did. Мы хотим, чтобы наши дети перестали совершать наши ошибки.
Their color helps them blend with the environment making it harder for predators to detect them. Цвет птицы помогает ей сливаться с окружающей средой, что делает их труднодоступными для хищников, чтобы обнаружить их.
Many governments are making efforts to preserve what is left of their palm leaf documents. В настоящее время правительства многих стран предпринимают усилия, чтобы сохранить оставшиеся подобные документы.
Other locations used on the show are often reused two or three times, with the art department making variations to conceal this. Другие места часто используются на шоу два или три раза с применением художественного оформления, чтобы скрыть это.
Be the church in those places, rather than making your own place. Будьте церковью в тех местах, вместо того, чтобы создавать ваше собственное место.
Instead of cooking it awful and making excuses Вместо того, чтобы готовить всякую гадость, а потом извиняться.
Just making sure if you're listening. Чтобы удостовериться, что ты слушаешь меня.
For example, your obvious emotional damage is now making me have a philosophical conversation instead of dealing with your sister. Например, твоя очевидная болезненная эмоциональность заставляет меня вести философскую дискуссию вместо того, чтобы заниматься твоей сестрой.
A number of initiatives were introduced, with the aim of making train travel more attractive and encouraging business growth. Компания ввела ряд инноваций, чтобы сделать железнодорожный транспорт более привлекательным и приносящим рост бизнесу.
The four pixels making the primary boundary are examined to see what action should be taken. Начальные границы - это четыре пикселя, которые маляр рассматривает, чтобы выбрать одно из возможных действий.
QUIRI Echanges Thermiques is offering custom-made products, making sure that each equipment is designed and according to your needs and specifications. QUIRI Echanges Thermiques предлагает вам особый сервис на заказ. Мы тщательно заботимся о том, чтобы каждый элемент оборудования был разработан и произведен в соответствии с вашими нуждами и вашими техническими требованиями.
No, they're making us work together. Нет, они хотят, чтобы мы работали вместе.
I care about making dreams come true. Я забочусь, чтобы мечты становились реальностью.
How about making a film together? Как насчёт того, чтобы снять фильм вместе?
I was just making it a time to remember. Я просто хотел, чтобы это запомнилось.
The kid'll still be Foreman's patient, but his dad wants you making the decisions. Мальчик всё равно будет пациентом Формана, но отец желает, чтобы все решения принимал ты.
I didn't want them making fun of me. Я не хотел, чтобы вы меня на смех подняли.
I don't want my boyfriend making my medical decisions. Я не хочу, чтобы мой парень принимал медицинские решения.
(grunts) For making him kneel one last time. Для того, чтобы поставить его на колени в последний раз.
My detectives have been making drug buys with them for weeks. Мои ребята использовали их чтобы ловить наркоторговцев.
And I can see that you're thinking about making a run for it. И факт в том, что я по глазам твоим вижу, ты только и думаешь о том, чтобы запрыгнуть в тот грузовик и рвануть.