| I got West watching Tara right now... making sure she doesn't go anywhere. | Сейчас за Тарой присматривает Уэст... чтобы она никуда не свалила. |
| To stop Godzilla, we're making a fatal weapon. | Чтобы остановить Годзиллу, мы создаём супероружие. |
| I think it's worth making the trip to find out. | Думаю, туда стоит прокатиться, чтобы это выяснить. |
| And I wouldn't dream of making you change your plans. | И я даже мечтать не буду о том, чтобы заставить тебя изменить планы. |
| I really was just concentrating on making as much noise as possible. | В основном я сосредоточилась на том, чтобы создать как можно больше шума. |
| I was looking forward to killing you and making it look like a suicide. | Я ждал момента, чтобы убить тебя И сделать так, чтобы это было похоже на самоубийство. |
| Dr. Skouras, thank you for making room in your schedule to update this committee. | Доктор Скурас, спасибо, что нашли время в своем графике, чтобы поделиться новостями с комитетом. |
| I'll just over-serve her enough to impair her decision- making ability. | Пойду обслужу ее так, чтобы ослабить ее способность принимать решения. |
| Now, I want a sincere apology from you for making them feel that way. | Нужно искренне попросить прощения, чтобы загладить свою вину. |
| After I rip out your windpipe so it stops making that annoying talky sound. | После того, как вырву твою трахею, чтобы прекратить эти раздражающие звуки. |
| This isn't about making a point, Sean. | Дело не в том, чтобы высказаться. |
| All Charlotte wanted was to keep her family together, and you're making that happen. | Все, чего хотела Шарлотта, это сохранить свою семью вместе, и ты делаешь все, чтобы это случилось. |
| The key to making something look dangerous is to have complete control over the outcome. | Ключ к тому чтобы заставить что-то выглядеть опасным это иметь полный контроль над результатом. |
| And then later, I realized, he was just making up stories to mess with me. | А позже, я поняла, он просто придумывал истории, чтобы сблизиться со мной. |
| Our man overheard Giordino talking about 'making bank.' | Наш парень слышал, как Джордино говорил о том чтобы "сделать банк". |
| There's a significant difference between preventing Ashe from making a trophy of Flint and saving Flint's life. | Есть сильная разница между тем, чтобы помешать Эшу сделать трофей из Флинта и спасением его жизни. |
| I was thinking of making us tacos tonight to celebrate our first night officially living together. | Хотела вечером сделать тако, чтобы отпраздновать первый вечер совместного проживания. |
| This is me simply making a point about remaining objective. | Так я всего-лишь делаю замечание, о том чтобы оставатьсся объективными. |
| Let's avoid that fate by making things work out with Peter. | Давай лучше постараемся, чтобы у вас с Питером всё получилось. |
| I'm just making it fun for them to read. | Это, чтобы им было интереснее читать. |
| Either way, we need to focus on getting your father and making him pay for everything he's done. | Нам нужно сконцентрироваться на поимке твоего отца, чтобы он заплатил за все, что совершил. |
| The challenge, however, lies in making these into effective mutual accountability platforms. | Теперь задача состоит в том, чтобы эти форумы стали надежной платформой для обеспечения взаимной подотчетности. |
| Much effort has gone into making this union possible. | Мы приложили множество усилий, чтобы осуществить это слияние. |
| Loxley was making for the coast to meet the ship. | Локсли спешил к побережью, чтобы успеть на корабль. |
| Your Honor, counsel is clearly making trivial objections in order to throw me off my pace. | Ваша честь, советник явно заявляет банальные возражения, чтобы сбить меня с мысли. |