I got West watching Tara right now... making sure she doesn't go anywhere. |
Сейчас за Тарой присматривает Уэст... чтобы она никуда не свалила. |
To stop Godzilla, we're making a fatal weapon. |
Чтобы остановить Годзиллу, мы создаём супероружие. |
I think it's worth making the trip to find out. |
Думаю, туда стоит прокатиться, чтобы это выяснить. |
And I wouldn't dream of making you change your plans. |
И я даже мечтать не буду о том, чтобы заставить тебя изменить планы. |
I really was just concentrating on making as much noise as possible. |
В основном я сосредоточилась на том, чтобы создать как можно больше шума. |
I was looking forward to killing you and making it look like a suicide. |
Я ждал момента, чтобы убить тебя И сделать так, чтобы это было похоже на самоубийство. |
Dr. Skouras, thank you for making room in your schedule to update this committee. |
Доктор Скурас, спасибо, что нашли время в своем графике, чтобы поделиться новостями с комитетом. |
I'll just over-serve her enough to impair her decision- making ability. |
Пойду обслужу ее так, чтобы ослабить ее способность принимать решения. |
Now, I want a sincere apology from you for making them feel that way. |
Нужно искренне попросить прощения, чтобы загладить свою вину. |
After I rip out your windpipe so it stops making that annoying talky sound. |
После того, как вырву твою трахею, чтобы прекратить эти раздражающие звуки. |
This isn't about making a point, Sean. |
Дело не в том, чтобы высказаться. |
All Charlotte wanted was to keep her family together, and you're making that happen. |
Все, чего хотела Шарлотта, это сохранить свою семью вместе, и ты делаешь все, чтобы это случилось. |
The key to making something look dangerous is to have complete control over the outcome. |
Ключ к тому чтобы заставить что-то выглядеть опасным это иметь полный контроль над результатом. |
And then later, I realized, he was just making up stories to mess with me. |
А позже, я поняла, он просто придумывал истории, чтобы сблизиться со мной. |
Our man overheard Giordino talking about 'making bank.' |
Наш парень слышал, как Джордино говорил о том чтобы "сделать банк". |
There's a significant difference between preventing Ashe from making a trophy of Flint and saving Flint's life. |
Есть сильная разница между тем, чтобы помешать Эшу сделать трофей из Флинта и спасением его жизни. |
I was thinking of making us tacos tonight to celebrate our first night officially living together. |
Хотела вечером сделать тако, чтобы отпраздновать первый вечер совместного проживания. |
This is me simply making a point about remaining objective. |
Так я всего-лишь делаю замечание, о том чтобы оставатьсся объективными. |
Let's avoid that fate by making things work out with Peter. |
Давай лучше постараемся, чтобы у вас с Питером всё получилось. |
I'm just making it fun for them to read. |
Это, чтобы им было интереснее читать. |
Either way, we need to focus on getting your father and making him pay for everything he's done. |
Нам нужно сконцентрироваться на поимке твоего отца, чтобы он заплатил за все, что совершил. |
The challenge, however, lies in making these into effective mutual accountability platforms. |
Теперь задача состоит в том, чтобы эти форумы стали надежной платформой для обеспечения взаимной подотчетности. |
Much effort has gone into making this union possible. |
Мы приложили множество усилий, чтобы осуществить это слияние. |
Loxley was making for the coast to meet the ship. |
Локсли спешил к побережью, чтобы успеть на корабль. |
Your Honor, counsel is clearly making trivial objections in order to throw me off my pace. |
Ваша честь, советник явно заявляет банальные возражения, чтобы сбить меня с мысли. |