| No, I'm making some food to bring on a picnic tomorrow. | Нет, я готовлю еду чтобы взять с собой на пикник завтра. |
| I don't want you making a mistake. | Я не хочу, чтобы ты ошиблась. |
| And I'll have you to help me avoid making mistakes. | И у меня есть вы, чтобы помочь мне не наделать ошибок. |
| I'll be there throughout the operation making sure everything's fine whilst Mr Monroe operates. | Я буду присутствовать на протяжении всей операции и следить, чтобы все было нормально, пока мистер Монро оперирует. |
| Honey, I really wish you'd spend as much time and energy on making real friends. | Милый, мне правда хотелось бы, чтобы ты тратил столько же времени и сил на поиск реальных друзей. |
| In fact, I don't want you making any judgment calls whatsoever. | Вообще, я не хочу, чтобы ты принимал какие-либо решения. |
| I'm just making sure this apartment gets his attention. | Просто хотелось, чтобы эта квартира привлекла его внимание. |
| Well, he's back at his place, making calls to his crew to pull off the score. | Он вернулся к себе и обзванивает своих людей, чтобы провернуть ограбление. |
| To improvise a weapon, you have to understand the basic principle behind whatever you're making. | Чтобы сделать на скорую руку оружие, вы должны понимать основные принципы действия того вооружения, что вы мастерите. |
| How would you feel about making a new friend tomorrow? | Как ты смотришь на то, чтобы завести новых друзей завтра? |
| Covert security is all about making friends. | Скрытая охрана заключается в том, чтобы подружиться. |
| Or, making sure that no one else does. | Или в том, чтобы убедиться, что никто ничего не помнит. |
| And I am hell-bent on making that right. | И я очень стремлюсь к тому, чтобы всё исправить. |
| He dedicated his life to making it a safer place. | Он целиком посвятил жизнь тому, чтобы сделать мир безопаснее. |
| The point's about being human and making efforts to do what's right. | Суть в том, чтобы быть человеком и пытаться делать то, что правильно. |
| In other words, you're making me sleep here. | Ты хочешь, чтобы я спала здесь? - Да. |
| But we can't risk making it worse until he is sure. | Но нельзя допустить, чтобы стало хуже, пока мы не уверены. |
| They're making us fight to survive. | Они хотят, чтобы мы боролись за выживание. |
| My law firm is making me do community service again. | Моя юридическая фирма хочет чтобы я снова сделал общественную работу. |
| I'm making sure this place carries on being your home. | Я позабочусь, чтобы этот дом оставался вашим. |
| Instead of making their own plans, preying on other people. | Вместо того чтобы разрабатывать свои планы, они грабят других людей. |
| I'm making sure you never step foot in Quantico again. | Я удостоверюсь в том, чтобы ноги твоей в Куантико больше не было. |
| I'm making sure we have the best summer ever. | Я хочу, чтобы у нас было самое лучше лето на свете. |
| I couldn't let my boyfriend distract me from making my perfect Thanksgiving meal. | Нельзя, чтобы мой парень отвлекал меня от идеального Дня благодарения. |
| We're making enough from the cookies to pay her. | Мы достаточно зарабатываем на печенье, чтобы платить ей. |