Английский - русский
Перевод слова Making
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Making - Чтобы"

Примеры: Making - Чтобы
Why not just kill them instead of making them your puppets? Почему бы сразу не убить всех, вместо того, чтобы делать их своими игрушками?
I'm trying very hard to like Adam, and you're making it extremely difficult. Я стараюсь изо всех сил, чтобы Адам мне нравился, но это очень трудно.
He has to be in new England for a couple of weeks, But he's making a special trip out to see me. Ему нужно пару недель пробыть в Новой Англии, но он специально заедет, чтобы повидаться со мной.
In the meantime, there's a move I'd like you to consider making. А пока, есть кое-что, о чём я хотел бы, чтобы ты подумал.
And it gave me the idea that I could use the game of golf to keep these kids from making the same mistakes I made. И это навело меня на мысль, что я мог бы использовать игру в гольф, чтобы спасти этих детей от тех же ошибок, которые я допустил.
No, it was something about a kid locked in a closet because his mother was making him wait for the floor to dry, which is basically the whole commercial. Нет, там было что-то про ребёнка, запертого в кладовке, потому что мама хочет, чтобы он дождался, пока пол высохнет, и на этом, по сути, строится весь ролик.
She's making me be her beard to meet her father. Она хочет, чтобы я претворился её женихом перед её отцом.
Why don't we each pick a girl and then let Abed decide, instead of making it a competition. Мы обе выберем ему по девушке, а потом дадим Эбеду выбрать, вместо того чтобы устраивать из этого соревнование.
He spent all this time making sure we kept Sam's name out of the official files. Раньше он прикладывал все усилия, чтобы убедиться, что мы не упоминаем имя Сэма в официальных документах.
It's not like he's making off in the night with the money. Не то чтобы он сбегал ночами с мешками денег.
I won't have people saying I'm a bad wife for making you go hungry. Не хочу, чтобы люди говорили, что я плохая жена и держу тебя впроголодь.
The spectacle does not debase people to the point of making them love it, but many are paid to pretend that they do. Спектакль не настолько оглупляет людей, чтобы заставлять их полюбить его, впрочем, многим из них платят за симуляцию этой любви.
She's down in there in Houston, making the oilmen down there wish they were oilmen up here. Она живёт в Хьюстоне, заставляет тамошних нефтяников мечтать, чтобы они были здешними.
So I don't want you making the same mistake as the government, thinking that, because of the color of my skin, I sell drugs. Поэтому я не хочу совершить ту же ошибку чтобы в правительстве, полагали что из-за цвета моей кожи я продаю наркотики.
Nothing wrong with making a little money, right? Ведь что плохого в том чтобы заработать еще немного денег?
Well, he's making a play for public sympathy, meaning he'll keep targeting offenders that people hate the most. Он ведет игру, чтобы добиться народной популярности, значит, он будет нацелен на преступников, которых люди ненавидят больше всех.
Look, Jimmy, I'm all for making sure she doesn't murder us one day. Послушай, Джимми, я всеми руками за то, чтобы удостовериться, что она не убьет нас однажды.
I wish someone had told me a long time ago that being an adult means hanging out with awesome people and making fun of other people. Хотел бы я, чтобы кто-то давно сказал мне что быть взрослым означает проводить время с потрясающими людьми и веселиться с другими.
He's been laying low, making calls to people around the government to figure out who stole his files. Он залег на дно и обзванивает людей, близких к правительству, чтобы вычислить того, кто украл его файлы.
I wish you would stop making things so uncomfortable. Я хочу чтобы ты перестал делать вещи такими неудобными
He's busy making sure you're the new face of Chanel. Он занят тем, чтобы сделать тебя новым лицом Шанель.
And making sure that our family's heritage stays intact. И тем, чтобы наше семейное наследство оставалось неприкосновенным
They're less expensive and considerably more flammable than natural fibers, making them the tie of choice to ignite a gas tank. Они дешевле и воспламеняются намного лучше натурального волокна, что делает их выбором "номер один", чтобы взорвать бак с горючим.
When she ran over Peter Gallum, she could only cling to any self-respect to avoid being dismissed as pathetic by making up a lie. Когда она переехала Питера Галлума, она могла цепляться только за самоуважение, чтобы избежать отверженности как жалкая личность посредством лжи.
We were just trying to help, so you wouldn't make the same mistakes you kept making in the past. Мы просто хотели помочь, чтобы ты не делала те же ошибки, что и раньше.