Английский - русский
Перевод слова Making
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Making - Чтобы"

Примеры: Making - Чтобы
As you know, this meeting today... is so that your stepdad can see... what kind of progress you've been making... and see how close you are to actually going home. Как ты знаешь, эта встреча сегодня... для того, чтобы твой отчим увидел... какой ты делаешь прогресс... и насколько ты близок к тому, чтобы вернуться домой.
You're making a decision that affects over 100 deaf students, and you don't have time to listen to one of them? Вы принимаете решение, которые повлияет на судьбы сотни глухих студентов, и у вас даже нет времени, чтобы выслушать одного из них?
And I remember the night I was up late, making a peanut butter sandwich, and you slipped and called me, "Dad." Помню ночь, когда проснулся, чтобы сделать бутерброд с арахисовым маслом, а ты подошел и назвал меня "Папа".
When I was seven, I asked for a CB radio for Christmas so I could track gas prices around the state for a cool chart that I was making. Когда мне было семь лет, я попросила на Рождество любительскую радиостанцию, чтобы я могла отслеживать динамику цен на бензин по штату для прикольной таблички, которую я тогда делала.
There is no standard of comparison for judging whether I was relatively slow or fast in making the film since it is obvious that the best of my predecessors had no access to the film medium. Нет никакого стандарта сравнения для того, чтобы судить, был ли я относительно медленным или быстрым в создании фильма, так как очевидно, что у лучших из моих предшественников не было никакого доступа к среде фильма.
I know this is cliche, but don't you think we're too young to be making those decisions about who we want to spend the rest of our lives with? Я знаю что это клише, но ты не думаешь, что мы слишком молоды, чтобы принимать решения с кем мы хотим провести остаток нашей жизни.
Did you tell my grandfather You would convince me to go to yale In exchange for him making you a bridesmaid? Ты пообещала моему дедушке убедить меня поехать в Йель в обмен на то, чтобы он сделал тебя подружкой невесты?
Tell me... when will you stop making me run? Ты вроде не девушка, чтобы за тобой бегать?
You're making this up because you want to make an excuse - for me to go back to prison! Ты это выдумываешь потому, что тебе нужен предлог, чтобы я вернулся в тюрьму!
I need you to solve this, and I need you to do it without making me look like I can't control you. Мне нужно, чтобы ты разобрался с этим, и сделал это так, чтобы это не выглядело так, будто я не могу тебя контролировать.
Look, it's... it's not about making friends, but it is about getting them on your side. Послушай... Смысл не в том, чтобы со всеми дружить, а в том, чтобы они были на твоей стороне.
Years after he's had these drugs, I learned that everything he did to manage his excess saliva, including some positive side effects that came from other drugs, were making his constipation worse. Спустя годы после того, как он принимал эти лекарства, я понял, что всё, что он делал для того, чтобы конролировать избыточное слюноотделение, включая некоторые положительные побочные эффекты других лекарств, усиливало его запоры.
If you're concerned that by removing her from this place she could get violent with you, there are men we can talk to about making sure she can't hurt you. Если ты волнуешься о том, что удаление её отсюда заставит её применить насилие к тебе, то есть люди которых можно попросить, они устроят всё так, чтобы она тебе не навредила.
They killed Jimmy and made it look like it was Sean and then carried on making it look like it was Sean. Они убили Джимми и сделали так, чтобы было похоже, что это Шон, и они продолжают делать так, чтобы было похоже, что это Шон.
he was making all that up! - It's taken me months to persuade him, I just kept nagging! Ушли месяцы, чтобы убедить его, я просто продолжала его пилить!
You do realise we'll be coming to inspect your marital quarters soon, Chummy, making sure they're suitable for home delivery and so forth! Ты хоть понимаешь, Чамми, что скоро мы пойдем инспектировать вашу с Питером комнату, чтобы убедиться, что она подходит для домашних родов и т.п.
I'm just trying to stop you from making that extra easy. я пытаюсь не допустить, чтобы ты максимально упростил ему задачу.
To me the victory is not glorious at all We decided to be friendly For making stronger of this peace, We play doctor's game in the yard together в победе надо мной не было никакой славы - мы решили подружиться... и, чтобы скрепить мир, поиграть в доктора.
and two, to start down this process of making synthetic life to understand basic life. Вторая: начать процесс создания так называемой синтетической жизни, с тем, чтобы понять основы жизни.
For many people, those are choices worth making - not to live longer, but to live better. Многие считают, что стоит менять свою жизнь, и не чтобы жить дольше, а чтобы жить лучше.
and we have spent the last three years making modifications to every aspect of the imaging system to allow this. И мы провели три последних года, внося изменения в каждый аспект системы, чтобы достичь этого.
Remember when we were in that church, making Crowley human, about to close the Gates of Hell? Помнишь, когда в той церкви мы обращали Кроули в человека, чтобы закрыть Врата Ада?
Indeed, the ultimate ending point of that logic is that there is no society, there is only a bunch of individual people making individual choices to promote their own individual well being. На самом деле конечная точка этой логики состоит в том, что нет общества, есть только группа индивидуумов, принимающих личные решения, чтобы способствовать своему собственному личному благополучию.
I'm making sure he keeps me up-to-date on this case, and I promise you, if there was a shred of doubt about this guy Bourg, I would be on it like a flash. Постараюсь, чтобы он держал меня в курсе дела, и я тебе обещаю, малейшее сомнение в Борге - и я ударю по нему словно молния.
Well, whatever it is, man, it seems like it's making you some cash, man. Ну, чтобы это ни было, чувак, кажется, что это приносит тебе немного денег.