Английский - русский
Перевод слова Making
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Making - Чтобы"

Примеры: Making - Чтобы
The trick will be in making any alternate version of events sound faintly preposterous. Уловка в том, чтобы показать, как любая альтернативная версия событий выглядит слегка абсурдной.
It's not about making you ashamed. Дело не в том, чтобы заставлять тебя чувствовать стыд.
And I'm actually not interested in making a donation, either. А также я не заинтересована в том, чтобы делать пожертвование.
The new me is all about making things kind of neat and fun. Весь новый я в том, чтобы делать вещи изящными и веселыми.
It's your "making fun of fat people" character. Вы придумали этого персонажа, чтобы высмеивать толстых.
You're making me uncomfortable by prolonging this ridiculous fight, and I wish you'd stop. Ты причиняешь мне дискомфорт, продолжая эту бессмысленную ссору, а я хочу, чтобы ты её прекратила.
You're, like, making up problems as an excuse to break up with her. Ты специально выдумываешь проблемы чтобы расстаться с ней.
I will spend the rest of my life making sure you pay for this. Я потрачу остаток своей жизни на то, чтобы убедиться, что ты получишь по заслугам.
A carpenter, making homes for folks to live in. Плотник, который делал дома, чтобы людям было где жить.
Wynonna, you don't become immortal by making deals with angels. Вайнонна, чтобы стать бессмертным, нужно заключить сделку вовсе не с ангелами.
But I guess we're both into slow and controlled, making it last. Но, полагаю, мы оба любим помедленнее, чтобы продлить удовольствие.
We don't want you making any major bar decisions alone anymore. Мы больше не хотим, чтобы ты в одиночку принимал важные решения касаемые бара.
We'll be watching you, making sure you and Mason are safe. Мы за вами наблюдаем, чтобы убедиться, что вы с Мэйсоном в безопасности.
I was making a joke to break the ice. Я пошутил, чтобы разрядить обстановку.
But now they're making sure everybody has them. Но теперь они сделали всё, чтобы информация разошлась шире.
They could be cultivating... making diseases to make more customers using Category 1 patients like petri dishes. Они могут культивировать... Создавать болезни, чтобы получить больше покупателей, и использовать пациентов первой категории в качестве чашек Петри.
I'm making you a big breakfast, so you can keep up your strength for tonight. Я готовлю тебе плотный завтрак, чтобы у тебя хватило сил для сегодняшней ночи.
You're deliberately making mistakes to look innocent. Ты специально даешь неверные подробности, чтобы выглядеть невиновным.
Their only security would lie in making contact with our own troops. Единственный способ для них оказаться в безопасности будет в том, чтобы соединиться с остальными войсками.
I have been making excuses up to come in and see you. Я придумывал повод, чтобы прийти и повидаться с вами.
And you were more worried about making sure that I had a good day. Но ты больше беспокоился о том, чтобы тот день прошёл хорошо для меня.
Harvey may not know you well enough to understand you're making fun of him... Может Харви тебя и недостаточно знает, чтобы понять когда ты издеваешься...
Well hurry, so you can start making it up to me. Поторопись, чтобы начать заглаживать свою вину.
Which means that the American worker has to keep making more money to keep up with the cost of living. В результате американский рабочий должен получать всё больше денег, чтобы сохранить тот же уровень жизни.
We've got plenty of ways of making you talk. У нас много способов, чтобы заставить тебя говорить.