Английский - русский
Перевод слова Making
Вариант перевода Предоставление

Примеры в контексте "Making - Предоставление"

Примеры: Making - Предоставление
In addition, some bidders submitted packaged offers which precluded making split awards. Кроме того, некоторые поставщики представили "пакетные" предложения, что исключало предоставление контрактов по отдельным позициям.
(b) Prohibits making funds and economic resources available to individuals, enterprises and entities subject to asset freezing measures. Ь) запрещает предоставление средств и экономических ресурсов в распоряжение физических и юридических лиц и организаций, подпадающих под действие мер по замораживанию активов.
One way of reducing mistakes is by setting performance standards and making government support conditional on performance. Одним из способов снижения вероятности ошибок является установление нормативов и предоставление государственной помощи только при условии достижения определенных результатов.
This campaign aims at making resources available to migrant women exposed to spousal violence. Целью этой кампании является предоставление женщинам-мигрантам средств для борьбы с насилием в семье.
A number of delegations offered support in-kind to implement the assistance programme, such as organizing specific activities or making available experts. Ряд делегаций заявили о своей готовности оказать помощь натурой в осуществлении программы помощи, например такую, как организация конкретных мероприятий или предоставление экспертов.
The stages of collection of data and making them available have been accomplished, but there is room for improvement. Сбор данных и их предоставление в распоряжение общественности обеспечиваются, но усовершенствования возможны.
Such projects include job training, creating employment opportunities and making basic social services available. Такие проекты включают профессиональную подготовку, создание рабочих мест и предоставление основных социальных услуг.
The Committee warmly thanked the Portuguese Directorate of Forests for making available such pleasant meeting facilities and for its hospitality. Комитет выразил глубокую благодарность Лесному управлению Португалии за предоставление столь приятного места для проведения совещания и оказанное гостеприимство.
Article 16 is not specific as to which body or authority is responsible for making the information available. Статья 16 не указывает конкретно, какой орган или образование ответственны за предоставление информации.
Generating information and making meaning of it based on personal or societal experience is referred to as constructivism. Накопление информации и предоставление значений истима на основе своего личного или социального опыта называется «конструктивизм».
Those achievements had been reached as a result of efforts such as making primary education free for all children. Этих успехов удалось достичь в результате принятия таких мер, как предоставление бесплатного начального образования всем детям.
The delegation of Grenada warmly thanks you for making the briefing possible. Делегация Гренады сердечно благодарит Вас за предоставление возможности такой встречи.
Protection of the environment and achievement of sustainable development imply concerted international cooperation in various fields, including transferring environmental technology and making new resources available. Охрана окружающей среды и достижение устойчивого развития предполагают согласованное международное сотрудничество в различных областях, включая передачу экологически безопасных технологий и предоставление новых ресурсов.
We wish to thank the Austrian Government for hosting this Symposium at Vienna and making available the Austria Centre for our deliberations. Мы хотим поблагодарить правительство Австрии за организацию этого Симпозиума в Вене и предоставление в наше распоряжение для проведения обсуждений центра "Австрия".
Attention was drawn, however, to the possible interpretation of the phrase "making available" as including assistance other than through financing. При этом, однако, было обращено внимание на возможность толкования выражения "предоставление в распоряжение" как охватывающего какую-то иную помощь, чем просто посредством финансирования.
Contributions from the international community and all other sources were essential to making the global mechanism operational and implementing the Convention. Необходимо обеспечить предоставление международным сообществом и поступление из всех возможных источников достаточных ресурсов для введения в действие этого механизма и осуществления Конвенции.
Responding to requests for assistance and making available documents and archives are other important aspects of that cooperation. Отклик на просьбы о помощи и предоставление документов и архивов - другие важные аспекты этого сотрудничества.
Before I proceed with my speech, let me really thank the Security Council for making us proud today. Прежде чем я перейду непосредственно к своему заявлению, я хотел бы искренне поблагодарить Совет Безопасности за предоставление нам сегодня возможности гордиться им.
My delegation welcomes that trend and commends members of the Council for making it possible. Моя делегация приветствует эту тенденцию и воздает должное членам Совета за предоставление таких возможностей.
We thank Ambassador Jones Parry for making it possible. Мы благодарим посла Джоунза Парри за предоставление этой возможности.
The term "funds" has a broad definition and includes the making available of financial assets and economic benefits of any kind. Формулировка «финансовые средства» имеет широкое определение и включает предоставление финансовых активов и экономических выгод любого рода.
The international community must acknowledge its share of the responsibility for making the opportunities of globalization available to all. Международное сообщество должно признать, что на нем лежит определенная доля ответственности за предоставление благ глобализации в распоряжение всех жителей земного шара.
The Government is taking various measures, including making subsidies to develop nursery facilities. Правительство принимает различные меры, включая предоставление субсидий, для развития сети ясельных учреждений.
Mobilizing resources and making sufficient quantities available on a timely basis are the crucial first steps for coordinating an effective humanitarian response. Мобилизация и своевременное предоставление достаточных ресурсов является важным первым шагом на пути к координации эффективного оказания гуманитарной помощи.
The making available of assets and financial resources is also prohibited. Также установлен запрет на предоставление активов и экономических ресурсов в их распоряжение.