There are other ways of making you see reason. |
Есть и другие средства, чтобы сделать из вас смирного гнома. |
We just went from the demo to the recording studio to making the first record. |
Мы просто взяли демо и отправились в студию, чтобы записать нашу первую песню. |
Voodoo Queen is making a special potion to give me more powers. |
Королева Вуду делает специальное зелье чтобы сделать меня сильнее. |
You have to be a bad cook to take long making pancakes. |
Ты должна не уметь готовить, чтобы делать это долго. |
They are deeply sick and try to compensate by making me feel miserable. |
Они больны, и хотят чтобы я тоже чувствовал себя несчастным. |
I don't want you making this personal. |
Я не хочу, чтобы это стало личной местью. |
He's just making me sweat it. |
Он хочет, чтобы я понервничала. |
The respect of not making me listen to you explain yourself. |
Уважение, чтобы я не слушала твои объяснения. |
Looks like the dead are making their presence known. |
Похоже мёртвые хотят, чтобы их заметили. |
It's mostly regulating things and just making sure people obey the city code. |
Я всё регулирую и проверяю, чтобы люди соблюдали городские законы. |
Songwriting is about making yourself open and vulnerable so that the lyrics come out true. |
Когда пишешь песни, надо стать открытым и уязвимым, чтобы тексты получались правдивыми. |
'Cause there's no way you guys are making this magic with just your mouths. |
Потому что невозможно, чтобы вы могли создавать все это волшебство только своим ртом. |
I think he actually scared me into making good records. |
Но я думаю что это было для того чтобы я делал хорошие записи. |
For just making money, it's better that things stay the same. |
Для того, чтобы делать деньги, все должно оставаться на своих местах. |
He wanted Curtis to pay after making that mistake in DC. |
Он хотел, чтобы Кертис заплатил за его ошибку в Вашингтоне. |
You were making sure that Ethan Turner could never hurt another innocent soul. |
Ты сделал так, чтобы Итан Тернер больше не причинял вреда невинным людям. |
No, I'm just making it up to make you feel good about yourself. |
Нет, я просто выдумываю на ходу, чтобы заставить тебя чувствовать себя хорошо. |
But I can't risk someone else from the 2nd Mass making the same mistake. |
Но я не могу допустить, чтобы кто-нибудь из 2-го Массачусетского не повторил ту же ошибку. |
Mrs McDonald, Dr Blake doesn't need you making things difficult for him. |
Миссис Макдональд, доктору Блейку не нужно, чтобы вы усложняли ему жизнь. |
Well, the Dutch government have been informed and are making every effort to contact the ambassador. |
Ну, голландское правительство было проинформировано и прилагает все усилия, чтобы связаться с послом. |
I was just making some notes for the chief so he can reassign my open cases. |
Я просто сделал некоторые пометки для шефа, так чтобы он смог повторно назначить мои оставшиеся случаи. |
What about making me senior partner? |
Как насчёт того, чтобы сделать меня старшим партнером? |
You know, you're making it very difficult for me to impress you. |
Знаешь, ты делаешь так чтобы мне было очень трудно произвести на тебя впечатление. |
I don't want anybody making a move while we're blind. |
Я не хочу, чтобы они тут рыскали, пока мы не разведаем обстановку. |
Without making yourself miserable in return? |
Без того, чтобы взамен сделать себя несчастным? |