To quiet rumors of his poor health, Roosevelt insisted on making a vigorous campaign swing in October and rode in an open car through city streets. |
Для того, чтобы заглушить слухи о своём плохом здоровье, Рузвельт предпринял огромные усилия для активной кампании в октябре и постоянно появлялся на улицах городов в открытом автомобиле. |
Before, making a site screenshot was a long procedure (print screen - paint, etc.). |
Раньше, для того чтобы сделать снимок сайта, нужна была долгая процедура (print screen - paint и т.д.). |
Stalin reported grave problems on the Eastern Front and that the Germans were making 'a tremendous effort to get to Baku and Stalingrad'. |
Сталин сообщил о серьезных проблемах на фронте и о том, что немцы прилагают «колоссальные усилия к тому, чтобы захватить Баку и Сталинград». |
For their third project together, Thomas held a meeting with the group and pleaded that they all concentrate on making the best record they could muster. |
Перед началом работы над их третьим совместным альбомом Томас встретился с группой и попросил их сконцентрироваться на том, чтобы сделать наилучшую запись из того, на что они способны. |
Click on the Banner to sign up and start making money on Paypal to buy your premium account at Megaupload or Rapidshare. |
Клик по баннеру, чтобы зарегистрироваться и начать зарабатывать деньги на Paypal, чтобы купить премиум аккаунт на Megaupload или Rapidshare. |
In public policy making, numerous individuals, corporations, non-profit organizations and interest groups compete and collaborate to influence policymakers to act in a particular way. |
В выработке государственной политики многочисленные индивиды и группы интересов конкурируют и сотрудничают, чтобы повлиять на политиков и побудить их действовать определённым образом. |
The surgical procedure for the correction of exotropia involves making a small incision in the tissue covering the eye in order to reach the eye muscles. |
Хирургическая процедура для коррекции расходящегося косоглазия предполагает создание небольшого разреза в ткани, покрывающей глаз, чтобы добраться до глазных мышц. |
Messages were also checked for validity by the kernel, to avoid bad data crashing one of the many programs making up the system. |
Сообщения также проверяются на целостность ядром, чтобы избежать плохих данных, которые выведут из строя одну из программ, составляющих систему. |
Securing insurance, a necessary and costly step for making any movie, could be all but impossible if Lohan is involved in the project. |
Страховка - необходимый и ценный шаг, чтобы сделать фильм, может бы быть всё, но невозможно, если Лохан вовлечёна в проект». |
Again, the DevNet testers have been hard at work making sure that this update reaches you in the best condition possible. |
Тестеры из DevNet снова хорошо потрудились, чтобы вы получили этот патч в лучшем виде. |
He has stated that one of the hardest aspects of design is making sure that a Pokémon's name and attributes will appeal to a global audience. |
Он говорит, что самый сложный аспект дизайна заключается в том, чтобы быть уверенным, что имя и атрибуты нового покемона понравятся большой аудитории. |
Speaking to Nick Levine of Digital Spy, Rihanna explained: I went into the studio making music my way. |
В интервью с Ником Левиным для Digital Spy, она объяснила: «Я вошла в студию чтобы сделать эту песню по-своему. |
He desires to cast Kei in an amateur film he is making for an upcoming film festival. |
Он желает, чтобы Кэй снялась в его фильме, который он планирует отправить на фестиваль. |
Continuing their journey, the player encounters the villainous Team Flare, whose goals at first seem to be geared towards making money off of Pokémon. |
Продолжая своё путешествие, игрок встречает злодейскую организацию - Команду Пламя, чьи цели сначала, похоже, направлены на то, чтобы заработать деньги на покемонах. |
It was very intense, and Miguel insisted on making it that muddy and messy. |
Это было очень интенсивно, и Мигель настаивал на том, чтобы было мутным и грязным. |
I'm just edging you towards making a decision. |
Я просто хочу, чтобы ты быстрей принял решение. |
Like all children, those with A-T need to have goals to experience the satisfaction of making progress. |
Как и всем детям, детям с АТ необходимо иметь цели, чтобы испытывать прогресс удовлетворения. |
In that time, she made a promise to marry Mitsuo, and ever since had been making her plans so that everything would come out perfect. |
В то время она дала обещание жениться на Мицуо и с тех пор строила свои планы, чтобы все было идеально. |
However, instead of making other lemmings turn back, he directs them 90 degrees either left or right, as chosen by the player. |
Однако вместо того, чтобы заставить других леммингов вернуться назад, он направляет их на 90 градусов либо влево, либо вправо, как выбрал игрок. |
Furthermore, Heraeus Sensor Technology has a special commitment to making a positive contribution to the conservation of our environment. |
Исходя из этого, фирма Heraeus Sensor Technology видит свою особую ответственность в том, чтобы внести свой возможный вклад в охрану окружающей среды. |
After control is established and the environment is set for the virus to begin making copies of itself, replication occurs quickly by the millions. |
Как только контроль над клеткой установлен и её среда подходит для того, чтобы вирус начал создавать собственные копии, репликация происходит быстро, давая начало миллионам новых вирусов. |
The CCM was implemented by making modifications to Typex and the United States ECM Mark II machine so that they would be compatible. |
КШМ была реализована путем внесения изменений в Турёх и одновременно в машину ЕСМ Магк II Соединенных Штатов, чтобы они могли быть адаптированы друг к другу. |
At one point, Culp takes full control to talk to Jack, in the process making a mistake about the name of a Wilde story. |
Один раз Калп полностью перехватывает контроль, чтобы поговорить с Джеком, в процессе совершив ошибку в названии романа Уайлда. |
During the voyage, Schoolcraft took the opportunity to explore the region, making the first accurate map of the Lake District around western Lake Superior. |
Во время путешествия, Скулкрафт воспользовался возможностью, чтобы познакомиться с регионом, делая первые точные карты Озерного края - западной части озера Верхнее. |
He said, Everything I did was focused on making good music and being a great musician, not running a business. |
Он сказал: «Все, что я делал, было сосредоточено на том, чтобы делать хорошую музыку и быть великим музыкантом, а не вести бизнес. |