Английский - русский
Перевод слова Making
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Making - Чтобы"

Примеры: Making - Чтобы
At your age, I'd have to carry rocks for making roads. В твоем возрасте я таскал камни, чтобы делать дорогу.
What about just making the crust thicker? Как насчет того, чтобы просто сделать корку потолще?
He's taking their souls, their spirits... and making the baby like him. Он передает ребенку души, чтобы сделать похожим на себя.
It is all about making the rest of your eternal life miserable. Это все, чтобы сделать остаток твоей бессмертной жизни - невыносимой.
We're just making sure she knows we know. Мы просто делаем так, чтобы она знала, что мы знаем.
I just don't get why Luke's making you go on tour with him. Я только не понимаю, почему Люк хочет, чтобы ты поехал в тур.
I'm talking about making Audrey part of Mara. Я говорю о том, чтобы Одри стала частью Мары.
They're calling radio stations, making dedications. Они звонят на радио, чтобы посвятить песню.
You are making me to build a monster. Ты хочешь, чтобы я построил монстра.
Burrell's making a play for you to keep him. Баррелл устроил спектакль, чтобы вы оставили его.
It's not like they're making more of those. Не то, чтобы из этого делали больше, чем это тут.
We want you to know that your money is making a difference. Мы хотим, чтобы ты знал, что твои деньги сыграют важную роль.
We should take a photo of Ian, prove we haven't been making this all up. Мы должны сфотографировать Йена, чтобы доказать, что мы не выдумали это все.
It's all about making sure that everyone loves you. Это всё чтобы убедиться, что все вокруг любят тебя.
You guys mind making some room? Вы ребята не думали о том, чтобы снять номер?
We were when I was making enough money to take care of my family. Были, пока я зарабатывал достаточно денег, чтобы содержать свою семью.
By not making the same mistakes. Чтобы не повторять тех же ошибок.
We need a massive amount of evidence before making that leap. Необходимо множество данных, чтобы прийти к такому выводу.
Dr Turner is making arrangements for Frank to be seen at the London. Доктор Тернер договорится, чтобы Фрэнка осмотрели в Лондоне.
Kind of making a man wish that you was talking to him and nobody else. Это заставляет мужчину желать, чтобы Вы всегда говорили только с ним.
I didn't think of making any real friends Я не думала насчет того, чтобы завести настоящих друзей, когда я была там.
Nothing more important than making sure you get out of town. Ничего важнее того, чтобы убедиться, что ты уехал.
Sabrina, you better not be making my drink slowly just to have some time to finish your boring story. Сабрина, не надо тормозить приготовление моего коктейля, чтобы успеть рассказать свою скучную историю.
You're the one who wanted to use the store-bought mix instead of making your own from scratch. Это ты та, кто хотела использовать купленную в магазине смесь, вместо того чтобы делать собственную стряпню.
I thought I'd get the children on to making leaves and flowers. Я думал привлечь детей, чтобы сделать листья и цветы.