A cat must be trapped down there making noises. |
Кошку надо поймать, чтобы не было шума. |
He recently ran into trouble with his own people and reached out to us about making a deal. |
У него недавно начались проблемы с собственными людьми и он связался с нами, чтобы заключить сделку. |
I can't have him in here making a scene. |
Нельзя чтобы он мне здесь устроил сцену. |
What do you think about making your famous spinach lasagna for us? |
А как ты смотришь на то, чтобы приготовить свою знаменитую лазанью из шпината? |
I've brought some of my nobles to show them the progress you are making here. |
Я привёз сюда свою знать, чтобы показать им ваш прогресс. |
I want you to see how much progress I'm making. |
Я хочу, чтобы ты увидел, какие успехи я делаю. |
She's making sure everything is safe so you two can be together. |
Она хочет сделать всё возможное, чтобы вы могли быть вместе. |
Eliot: So instead of making the mines safer, He just hired himself an Attorney General. |
Значит вместо того чтобы сделать работу шахтеров безопаснее, он просто нанял себе генерального прокурора. |
We are making these concessions in order to save the city from enormous fines and contempt. |
Мы идем на эти уступки, чтобы спасти город от неповиновения суду и штрафов. |
Then, there you were, making sure you were noticed. |
А потом вы постарались сделать так, чтобы вас видели. |
Instead of making better choices, we become overwhelmed by choice, sometimes even afraid of it. |
Вместо того, чтобы выбрать лучшее, мы потрясены выбором, а иногда даже боимся его. |
I'm making this, awesome. |
Хочу, чтобы здесь было классно. |
I just need help making a call. |
Мне нужна помощь, чтобы позвонить. |
Richard Branson and Mark Cuban are too busy making deals to keep up with what the kids are into. |
Ричард Брэнсон и Марк Кьюбан слишком заняты сделками, чтобы следить, чем увлекается молодёжь. |
Working my program means making amends for the things that I've done wrong. |
Мой план состоит в том, чтобы возместить ущерб за то, что я сделал не так. |
I'm making color copies so we can post it all over the house. |
Сделаю цветные копии, чтобы обклеить ими весь дом. |
He wants me to sign off, making him a partner. |
Хочет, чтобы я подписалась, став партнёром. |
Well, there are other ways of making a flap. |
Хорошо, есть и другие способы, чтобы сделать соединение. |
Song is one of our oldest ways of making ourselves heard and understood. |
Песня - один из самых древних способов добиться того, чтобы тебя услышали и поняли. |
I believe that correctly using computers is the silver bullet for making math education work. |
Я думаю, что правильное использование компьютеров - это волшебное средство чтобы заставить работать математическое образование. |
It's about making the world a better place. |
А в том, чтобы изменить этот мир к лучшему . |
For over two decades, she's been making sure I'm presentable. |
Она больше 10 лет следит, чтобы я выглядел прилично. |
She's making herself ill just to spite us. |
Прикинулась больной, чтобы позлить нас. |
Well, you're making a play for Talia. |
Ну, ты делаешь всё, чтобы привлечь Талию. |
You were making antibodies to fight the tumor. |
Ваш организм вырабатывает антитела чтобы бороться с опухолью. |