Примеры в контексте "Live - Жить"

Примеры: Live - Жить
That is the first rule of medical triage - make sure the patient will live, then move on to the next one. Это - правило оказания первой медицинской помощи: удостоверьтесь, что пациент будет жить, и переходите к следующему.
Yes, she will live to be a hundred years old Да, ты будешь жить до ста лет
Daisy, I won't live forever, and when I'm gone, you must lead these people... protect them as I have done. Дейзи, я не буду жить вечно, и когда меня не станет, ты должна возглавить этих людей... защитить их, как это сделала я.
But how could I let them live after what they did? Но как я мог позволить им жить, после сделанного?
He would like to repent... and come back and live among civilized people. Хотел бы покаяться, и вернуться обратно к людям, и жить, как все.
Antonio, would you ever live in Northern Wisconsin? Антонио, ты бы хотел жить в северном Висконсине?
If I can't live on my terms, I'm in prison anyway. Если я не смогу жить, как хочу, то в любом случае буду несвободным.
I thought if you could get over yourself, we could live together. Я подумала, если бы ты преодолел себя мы могли бы жить вместе.
My father says: "You must live close to grill." Отец твердит: "Ты должен жить рядом с закусочной".
The strength and skills acquired in this life, so he proposes, may be handed down to those who must live the next. Сила и навыки, приобретенные в этой жизни, как он предлагает, могут быть переданы по наследству тем, кто должен жить дальше.
Basically, it's a contract between two people that binds them together for life in the hopes that they can live happily ever after. Обычно это контракт между двумя людьми, который связывает их вместе, в надежде, что отныне они смогут жить счастливо.
Of course, freed - I thought that with all done, that we should live a normal life... Конечно, освобождался - я думал, что со всем покончено, что надо жить нормально...
And that song was all about how I can't live withouts my fame. И эта песня о том, как я не могу жить без славы.
How long will you live, Data? Как долго вы будете жить, Дейта?
Well, honey, you know, now that Leonard and I are married, it kind of makes sense that we actually live together. Милый, понимаешь, теперь, когда мы с Леонардом женаты, как бы имеет смысл на самом деле жить вместе.
I'll live like a lone wolf. Буду жить как одинокий волк. Что?
And I feel bad for her, but Geoff and me, we just can't live without each other. Я сочувствую ей, но Джефф и я, мы просто не можем жить друг без друга.
Imagine a world where displaced refugees could come and live in peace without fear of being culled by the Wraith. Вообразите планету, куда могли бы прийти беженцы с множества планет и жить в мире, без страха подвергнуться нападению Рейфов.
Do you care if your patients live or die? Вас волнует, будут ли жить ваши пациенты?
Or you tell her and she feels the same way, And you two live happily ever after. Или ты все ей расскажешь, и у неё возникнут такие же чувства, и вы двое будете жить долго и счастливо.
You think Edward would let me live if it was? Ты думаешь, Эдвард позволил бы мне жить, если бы это было так?
We'll live and die by the crab, Dee! Мы будем жить и умирать ради крабов, Ди.
Why should I live far from my child? Зачем мне жить подальше от моей дочери?
To a point you couldn't live? Вы чувствовали, что не сможете так жить?
I could care less whether you live or whether you die. Меня меньше всего заботит, сдохнешь ты или будешь жить.