Примеры в контексте "Live - Жить"

Примеры: Live - Жить
So where are all these people In whose hearts Juan will live forever? Ну и где все те люди, в чьих сердцах Хуан будет жить вечно?
And yet I'm happy, and live at my ease И все же я счастлив, и жить мне легко,
But you think it's a good idea that we live and work together? По-твоему, это хорошая идея, что мы будем и жить, и работать вместе?
But it's an odd world we live in; you'll see Но теперь Вы будете жить в странном мире.
It's not every man that can live off the land, you know? Знаете, не каждый человек может жить оторванным от своей земли.
He says he loves me and he can't live without me. Он сказал, что любит меня и не может без меня жить.
Believing secretly that you would be the one person in the history of man who would live forever? Втайне верили, что вы первый человек за всю историю, который будет жить вечно?
How can you live like this and spend so much time alone? Как вы можете так жить, в одиночестве?
Charlie told me you made her live under the name of "Ivy Dickens." Чарли сказала мне, что ты заставила ее жить под именем Айви Дикенс.
You know, if you were really Lynette's friend, You would know that you cannot live two doors down from her husband - a man you still love. Знаешь, если бы вы действительно были с Линет друзьями, ты бы знала, что не можешь жить в двух шагах от ее мужа - мужчины, которого ты до сих пор любишь.
Let her live, or I promise, I promise you'll lose her. Дай ей жить или я обещаю, я обещаю, ты потеряешь ее.
If you stay here with House, you'll be treated badly, but you'll live. Если останешьс здесь, с Хаусом, обращаться с тобой будут неважно, но ты будешь жить.
They thought one could avoid errors and lies, that one could live directly in the truth. Это тогда думали, что можно избежать ошибки, даже больше того, можно жить постоянно в правде.
Crazy Ivar advises her to keep their hogs clean rather than letting them live in filth and to give them fresh, clean water and good food. Ивар советует ей держать своих свиней в чистоте, вместо того чтобы позволить жить в грязи, обеспечит свежую, чистую воду и хорошее питание.
Could we live together in this way and prove that it could be done? Могли ли мы жить вместе таким образом и доказать что это возможно? но с другой стороны нет.
Why can no other person live in another way to you? Почему нельзя жить иначе, чем живёшь ты?
You can't live forever in sadness. Не век же жить в печали?
We can live however we want as long as we want. Мы можем жить как хотим, столько, сколько хотим.
Did he live as a salt seller in Liaoxi? И он остался жить в Ляоси как торговец солью?
If you find Maricruz, you're going marry Maricruz and live happily ever after. Если ты найдешь Мари-Круз, ты поженишься на ней,... и вы вместе будете жить счастливо.
But you shouldn't give them the power to decide who shall live and who shall die. Но нельзя давать им право решать, кому жить, а кому умереть.
You see, I'm a part of it now, and I'll always live as long as you remember it. Видишь, теперь я их часть и я буду жить, столько, сколько ты будешь это помнить.
We have that here and we live here? Мы, что, вот так и будем тут жить?
And a couple of years, he will die from cancer, and you stay alone, because in our house you will not live. И через пару лет он умрёт от рака, и ты останешься одна, потому что в нашем доме ты жить не будешь.
Well, the truth is, without it Can not you live? Ну, правда ведь, без неё не можешь ты жить?