I can not live in the city |
Знаю только одно... больше я не могу жить в этом городе. |
I give you my time, so you can live in your big house. |
Я отдавался вам, чтобы вы могли жить в своем большем доме. |
Me deciding if you live or die. |
Буду решать жить тебе или умереть. |
Better to die a Musketeer... than live like a dog. |
Лучше умереть мушкетером... Чем жить вором. |
I can no longer live without you. |
Больше не могу без тебя жить. |
You, me and the baby will live a happy life together. |
Все равно ты, я и малыш будем жить счастливо вместе. |
He simply prescribed him medicine to help him live. |
Он лишь выписал лекарство, которое помогло пациенту жить. |
To someplace where people live like human beings. |
В такое место, где люди живут, как должны жить люди. |
Which means, Hanshiro, that you must now live on. |
И это означает, Ханширо, что ты должен продолжать жить. |
So that I can pretend nothing had happened and live my life just like before. |
Так я могу быть спокойна, что ничего не произойдет и жить спокойно своей жизнью. |
He had three references, two nonworking numbers at KE and a live one at Cunningham. |
У него было три ссылки, два нерабочих номера в К Е и жить один на Каннингем. |
I've known a lot of famous personalities, and only a certain type of creature can live in that spotlight. |
Я знал многих знаменитостей, и только определённый тип созданий может жить в условиях такого внимания. |
Well, plan "A" was live and prosper. |
План А - жить и процветать. |
Choose who should live and die. |
Решать кому жить, и кому умереть. |
'Eat, sleep, live and breathe it. |
'Есть, спать, жить и дышать этим. |
No one can live for another person. |
Никто не должен жить ради другого человека. |
Then you can no longer live under our roof with our family. |
Тогда ты больше не можешь жить под этой крышей с этой семьей. |
You ever think our two species could live together in peace? |
Ты когда-нибудь думал, что наши два вида могли бы жить вместе в мире? |
He could live by a church. |
Он может жить рядом с церковью. |
We should live, and not engage in idle talk. |
Жить надо, а не трепаться. |
Then you will live a full, sensible life, like your friend here. |
Будешь, как твой друг, жить полной, осмысленной жизнью. |
Look, let's live at my place. |
Слушай, будем жить у нас. |
If they can live that way, don't you worry about remembering your name. |
При этом им вполне удаётся жить, а ты всего-то не помнишь своего имени. |
In hopes that Jasmine will want to come live in it with me. |
В надежде, что Жасмин захочет жить здесь со мной. |
No matter what you do, I will live forever. |
Чтобы ты ни делала, я буду жить вечно. |