| I can not live in the city | Знаю только одно... больше я не могу жить в этом городе. |
| I give you my time, so you can live in your big house. | Я отдавался вам, чтобы вы могли жить в своем большем доме. |
| Me deciding if you live or die. | Буду решать жить тебе или умереть. |
| Better to die a Musketeer... than live like a dog. | Лучше умереть мушкетером... Чем жить вором. |
| I can no longer live without you. | Больше не могу без тебя жить. |
| You, me and the baby will live a happy life together. | Все равно ты, я и малыш будем жить счастливо вместе. |
| He simply prescribed him medicine to help him live. | Он лишь выписал лекарство, которое помогло пациенту жить. |
| To someplace where people live like human beings. | В такое место, где люди живут, как должны жить люди. |
| Which means, Hanshiro, that you must now live on. | И это означает, Ханширо, что ты должен продолжать жить. |
| So that I can pretend nothing had happened and live my life just like before. | Так я могу быть спокойна, что ничего не произойдет и жить спокойно своей жизнью. |
| He had three references, two nonworking numbers at KE and a live one at Cunningham. | У него было три ссылки, два нерабочих номера в К Е и жить один на Каннингем. |
| I've known a lot of famous personalities, and only a certain type of creature can live in that spotlight. | Я знал многих знаменитостей, и только определённый тип созданий может жить в условиях такого внимания. |
| Well, plan "A" was live and prosper. | План А - жить и процветать. |
| Choose who should live and die. | Решать кому жить, и кому умереть. |
| 'Eat, sleep, live and breathe it. | 'Есть, спать, жить и дышать этим. |
| No one can live for another person. | Никто не должен жить ради другого человека. |
| Then you can no longer live under our roof with our family. | Тогда ты больше не можешь жить под этой крышей с этой семьей. |
| You ever think our two species could live together in peace? | Ты когда-нибудь думал, что наши два вида могли бы жить вместе в мире? |
| He could live by a church. | Он может жить рядом с церковью. |
| We should live, and not engage in idle talk. | Жить надо, а не трепаться. |
| Then you will live a full, sensible life, like your friend here. | Будешь, как твой друг, жить полной, осмысленной жизнью. |
| Look, let's live at my place. | Слушай, будем жить у нас. |
| If they can live that way, don't you worry about remembering your name. | При этом им вполне удаётся жить, а ты всего-то не помнишь своего имени. |
| In hopes that Jasmine will want to come live in it with me. | В надежде, что Жасмин захочет жить здесь со мной. |
| No matter what you do, I will live forever. | Чтобы ты ни делала, я буду жить вечно. |