| Or we could just sod the lot of them and live in sin. | А можем просто всех послать и жить во грехе. |
| "We will live for all eternity." | "Мы будем жить вечно". |
| but the human in him might live. | а человек в нем будет жить. |
| I don't want there to be a world where we live a mile away and never speak. | Я боюсь, вдруг потом мы будем жить в миле друг от друга и не общаться. |
| Tell him that he can live or he can die. | Тогда передай ему от меня, что от него будет зависеть, умрет он или будет жить. |
| She can really live without a heart? | Она правда может жить без сердца? |
| LAUGHTER - You'll live on in films forever. | Ты вечно будешь жить в фильмах! |
| You'll live apart from the rest of the world, but that doesn't mean that you can stop caring about it. | Вы будете жить отдельно от остального мира, но это не значит, что вы можете перестать заботиться о нем. |
| As you say, all I need to do is to work hard and live happily. | Как ты верно сказал, я должна усердно трудиться и жить счастливо. |
| And they live out in the middle of nowhere. | И отправить их жить к черту на кулички. |
| And then I started to build my very own house where I would live and make wonderful creations for all the world to see and love. | И я начала строить мой дом, в котором я буду жить и создавать чудесные вещи, которые понравятся всему миру. |
| Never mind how I'll live. | Не важно, как я буду жить |
| How will she live and provide for herself? | Как она будет жить и обеспечивать себя? |
| I guess it's up to those of us who love Jonah, to help him live in it, deaf. | Я думаю, что те из нас, кто любит Джона, должны помочь ему жить в нем. |
| She could live in the fort and you could be with her whenever you want. | Она сможет жить в форте, а ты сможешь быть с ней, когда захочешь. |
| Eric died so good people could live and do good things. | Эрик погиб, чтобы хорошие люди могли жить и совершать хорошие поступки. |
| Did he feed Your Highness... Well, I can't even live long anyway... | Он дал Вашему Высочеству... мне... всё равно недолго оставалось жить... |
| $100,000 and he will live in Fresno? | 100 тысяч и он будет жить во Фресно? |
| And I will not live it wondering if tomorrow is the day your nightmare finally takes her away for good. | И я не хочу жить в страхе, что завтра твой кошмар навсегда отнимет ее. |
| I swear I will protect our son so he will live long enough to be a great king. | Я клянусь, я защищу нашего сына и он будет жить так долго, что станет отличным королем. |
| Take charge and let them live? | Забрать их и позволить им жить? |
| How will we live when we go there? | И как мы будем жить, когда туда поедем? |
| A bard of Ireland told me once I should not live long... after I saw Richmond. | Какой-то бард ирландский предсказал мне: "Пока жив Ричмонд, долго жить не будешь". |
| Then I can live in a new apartment house. | Значит, я буду жить в собственном доме? |
| If you're lucky, you live a long life... and one day your body stops working and it's over. | Если тебе повезет, ты проживешь долгую жизнь... и однажды, твое тело просто перестанет жить и умрет. |