I say, live and let live. |
Как я говорю, живи и дай жить другим. |
You live in the forest, and I'll live at the ironworks. |
Вы живете в лесу, и я буду жить на металлургическом заводе. |
Those principles still live and will live as long as these forms of oppression persist. |
Эти принципы по-прежнему живут и будут жить, пока существуют эти формы угнетения. |
Thereafter, such wives live in shame and can never again live normal lives. |
С этого момента эти женщины продолжают жить, испытывая чувство стыда, и они не могут больше вести нормальную жизнь. |
One of the finest aspects of go is you live to win but also let your opponent live. |
Один из самых прекрасных аспектов Го Вы живете, чтобы победить но также позвольте и своему противнику жить. |
You fullas could come live here. |
Вы, ребята, могли бы жить здесь. |
You will live to watch your daughter rot. |
Будешь жить, чтобы видеть, как гниет твоя дочь. |
But I can come and live here. |
Возможно, что я ничего не знаю, но я могу приехать и жить здесь. |
You two can live here too. |
Вы, двое, тоже можете жить здесь. |
Finally we'll live like decent people again. |
И будем мы наконец снова жить в Палас-отеле, как порядочные люди. |
They think it proves we can live together. |
Они думают, что это доказательство того, что мы можем жить вместе. |
We Wirrn can live for years without fresh oxygen. |
Мы, Виррн, можем жить в течение многих лет без нового кислорода. |
Humans cannot live alone in wilderness. |
Люди не могут жить в одиночестве... мы можем жить как люди. |
I survive because my intelligence wins, makes them live together. |
Я выживаю только потому, что в каждой из них побеждает разум, что заставляет их жить вместе. |
Land can live under the yoke. |
Родина, она и под игом жить будет. |
Take comfort we live to fight another day. |
Утешай себя тем, что мы продолжим жить, чтобы сразиться в другой день. |
We cannot live on media and Internet alone. |
Мы не можем жить лишь средствами массовой информации и Интернетом. |
We cannot live as if we were alone. |
Нельзя жить, считая, что кроме нас никого нет. |
Those who feel threatened cannot live in dignity. |
Тот, кто живет в опасности, не может жить с достоинством. |
We can overcome poverty when we live like a family. |
Мы можем ликвидировать нищету, если мы будем жить как единая семья. |
A convention would help older people live lives of dignity. |
Такая конвенция помогла бы пожилым людям жить в условиях уважения их достоинства. |
Bilateral or multilateral social security legislation is significant to people to work and/or live in other countries. |
Для лиц, желающих работать и/или жить в других странах, большое значение имеет наличие двустороннего или многостороннего законодательства в области социальной защиты. |
I thought she would live a Cinderella life. |
Я думала, что она будет там жить жизнью Золушки. |
So you retire and live off Eric. |
Ты в отставке и будешь жить за счет Эрика. |
Remember, live, until he returns your honor. |
Запомни, я буду жить, пока не верну свою честь. |