Please, just let her live somewhere else. |
Пожалуйста, просто позволь ей жить в другом месте. |
Same as it's always been - to regain our legacy and live forever in infamy. |
Такой же, как всегда - вернуть наше наследие и вечно жить в позоре. |
We're part of a group that can live forever. |
Мы из тех, кто может жить вечно. |
We can no longer live forever. |
И больше не сможем жить вечно. |
We can just live at school. |
Я бы лучше остался жить в школе. |
You can't live on sweets and cognac, Dandy. |
Ты не можешь жить на конфетах и коньяке, Дэнди. |
I'll live in my truck. |
А я буду жить в машине. |
We can be friends and live in the same house. |
Мы можем жить в одном доме и быть друзьями. |
You could live another ten years. |
Ты можешь жить еще лет 10. |
You can live there in peace with Clea. |
Вы сможете жить в мире с Клио. |
I implore them to let me live, and see him return to the throne. |
Я прошу позволить мне жить посмотреть на трон. |
You'd live under a new name, a new identity. |
Ты будешь жить по новым именем, как новый человек. |
Normal people must live out here, too. |
Здесь же должны жить и нормальные люди. |
And I told her I couldn't live without her. |
Я сказал ей, что не могу жить без нее. |
Look, I can't live every minute of every day worrying about hurting you. |
Слушай, я не могу жить каждую минуту каждого дня с мыслью о том, что могу навредить тебе. |
Just believe that you will live. |
Просто верь, что будешь жить. |
I cannot live on this emotional roller coaster any longer. |
Я не могу больше жить на таких эмоциях. |
I can't live like this. |
Я не могу больше так жить. |
I'd rather live alone than try to accommodate someone who... who doesn't understand that. |
И лучше буду жить один, чем попытаюсь поселиться с кем-то... кто этого не понимает. |
You know, You should live your life. |
Знаете, нужно жить своей жизнью. |
We can live days without food, but... |
Мы можем днями жить без еды, но... |
We thank you for these gifts for without them, we could not live. |
Благодарим вас за эти дары, без которых мы бы не смогли жить. |
If not, take your son go to the church door, and live on handouts. |
Если нет, бери своего сына... и идите жить на подачки. |
You can't live outside the herd. |
Вы не должны жить вне стада. |
Louis will feel safe again, and you live happily ever after. |
Луи снова будет чувствовать себя в безопасности, и вы будете жить долго и счастливо. |