| Please, just let her live somewhere else. | Пожалуйста, просто позволь ей жить в другом месте. |
| Same as it's always been - to regain our legacy and live forever in infamy. | Такой же, как всегда - вернуть наше наследие и вечно жить в позоре. |
| We're part of a group that can live forever. | Мы из тех, кто может жить вечно. |
| We can no longer live forever. | И больше не сможем жить вечно. |
| We can just live at school. | Я бы лучше остался жить в школе. |
| You can't live on sweets and cognac, Dandy. | Ты не можешь жить на конфетах и коньяке, Дэнди. |
| I'll live in my truck. | А я буду жить в машине. |
| We can be friends and live in the same house. | Мы можем жить в одном доме и быть друзьями. |
| You could live another ten years. | Ты можешь жить еще лет 10. |
| You can live there in peace with Clea. | Вы сможете жить в мире с Клио. |
| I implore them to let me live, and see him return to the throne. | Я прошу позволить мне жить посмотреть на трон. |
| You'd live under a new name, a new identity. | Ты будешь жить по новым именем, как новый человек. |
| Normal people must live out here, too. | Здесь же должны жить и нормальные люди. |
| And I told her I couldn't live without her. | Я сказал ей, что не могу жить без нее. |
| Look, I can't live every minute of every day worrying about hurting you. | Слушай, я не могу жить каждую минуту каждого дня с мыслью о том, что могу навредить тебе. |
| Just believe that you will live. | Просто верь, что будешь жить. |
| I cannot live on this emotional roller coaster any longer. | Я не могу больше жить на таких эмоциях. |
| I can't live like this. | Я не могу больше так жить. |
| I'd rather live alone than try to accommodate someone who... who doesn't understand that. | И лучше буду жить один, чем попытаюсь поселиться с кем-то... кто этого не понимает. |
| You know, You should live your life. | Знаете, нужно жить своей жизнью. |
| We can live days without food, but... | Мы можем днями жить без еды, но... |
| We thank you for these gifts for without them, we could not live. | Благодарим вас за эти дары, без которых мы бы не смогли жить. |
| If not, take your son go to the church door, and live on handouts. | Если нет, бери своего сына... и идите жить на подачки. |
| You can't live outside the herd. | Вы не должны жить вне стада. |
| Louis will feel safe again, and you live happily ever after. | Луи снова будет чувствовать себя в безопасности, и вы будете жить долго и счастливо. |